Beispiele für die Verwendung von "запасам" im Russischen mit Übersetzung "inventory"

<>
Специалист по запасам розничного магазина Retail Store Inventory Clerk
Проводки по запасам составляющие складские расходы. Inventory transactions leaving the inventory issues.
Повышение производительности проводок по запасам в наличии Performance improvements for on-hand inventory transactions
Код сортировки, используемый для указания оптимального маршрута по запасам. The sorting code that is used to indicate the best route through inventory.
Следовательно, сведения о проводке по запасам могут стать непоследовательными. Therefore, inventory transaction data can become inconsistent.
История проводки по запасам для продукта выглядела бы следующим образом. The inventory transaction history for the product would resemble the following:
Эта функция может повысить производительность запросов по запасам в наличии. This feature can help improve the performance of queries for on-hand inventory.
Удаление этих проводок может повысить производительность запросов по запасам в наличии. Deleting these transactions can improve the performance of queries for on-hand inventory.
Трассировка номенклатур и сырья в проводках по запасам, производству и продажам. Trace items and raw materials in inventory, production, and sales transactions.
Обязательные аналитики гарантируют указание пользователями значений аналитик во всех проводках по запасам. Mandatory dimensions guarantee that users specify dimension values on all inventory transactions.
Это позволяет удалить лишние проводки по запасам со статусом Заказано или Заказано. This deletes excess inventory transactions that have a status of On order or Ordered.
Аналитика узла является обязательной. Значение узла необходимо ввести во всех проводках по запасам. The site dimension is mandatory and you must enter a site value on all inventory transactions.
Классифицированное в единицах количество — классифицируемое в единицах количество из определенной проводки по запасам. Unitized quantity - The unitized quantity from the specified inventory transaction.
В понедельник данные по запасам по Кушингу, штат Оклахома, показали, что запасы упали. Oil collapses after US inventories rise more than expected On Monday, the story was that inventories at Cushing, Oklahoma may have fallen in the latest week.
Выполнение поиска по запасам в наличии для текущего магазина и других доступных местоположений. Look up on-hand inventory for the current store and other available locations.
Счета ГК, обновляемые в результате выполнения этих задач, связаны с исходной проводкой по запасам. The ledger accounts that are updated as a result of completing these tasks are linked to the original inventory transaction.
Установите флажок Связь при смене типа просмотра, чтобы связать проводки по запасам и строки покупок. Select the Link on change view check box to connect the inventory transactions and purchase lines.
Много дискуссий вокруг данных Информационного агентства по энергетики США (EIA) по запасам нефти сегодня вечером. Lots of debate around tonight’s US Energy Information Agency (EIA) oil inventory data.
Если проводки по запасам для строки запроса предложения отсутствуют, строка запроса предложения не считается поставкой. If no inventory transactions exist for an RFQ line, the RFQ line is not considered a supply.
После разноски проводка по запасам будет иметь статус Прибыло, а номенклатура будет зарегистрирована на дебаркадере приемки. Following posting, the inventory transaction has the status of Arrived, and the item is registered at the inbound dock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.