Beispiele für die Verwendung von "заплатит" im Russischen
Шантажист сказал, что выложит пленку в сеть, если она не заплатит $5,000.
The blackmailer said that he would post the video online if she didn't pony up $5,000.
В другие моменты своей предвыборной кампании Трамп заявлял, что не станет вмешиваться в случае нападения России на союзника США по НАТО, если этот союзник не заплатит нужную сумму, хотя Америка обязана выступить на его защиту по условиям договора.
At other points in his presidential campaign, Trump has suggested he won’t step in if Russia invades a NATO ally — whom by treaty the U.S. is obligated to defend — unless they’ve ponied up to his satisfaction.
Кто заплатит за мои похороны, благотворительный фонд полиции?
Who's gonna pay for my funeral, the police benevolent fund?
Но за бездействие человечество заплатит куда большую цену.
But humanity will pay a far dearer price for inaction.
А кто заплатит за водительские курсы и за экзамен?
Who'll pay for your driving lessons and the exam?
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю.
He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
Он "поставлен в угол" и заплатит за это свою цену.
He's in the wrong corner and he's paying the price.
В любом случае, сомневаюсь, что Брик заплатит нам за находку.
Either way, I bet Brick will pay us a finder's fee.
Путин делает ошибку в Сирии — и Россия заплатит за это
Putin is making a mistake in Syria — and Russia will pay the price
Но Америка дорого заплатит за начало войны вопреки мировому общественному мнению.
But America will pay dearly for launching a war against global public opinion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung