Beispiele für die Verwendung von "зрелом" im Russischen mit Übersetzung "mature"

<>
По зрелом размышлении я решил принять их предложение. After mature reflection, I've decided to accept their offer.
Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС. China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU.
Передняя часть мозга - это область, в которой происходят сложные мысленные процессы, принимаются решения - эта область развивается последней в зрелом возрасте. Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making - it's the last to mature in late adulthood.
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; China is mature enough to understand this;
То зрелые клетки больше не передаются. Those mature cells are no longer transferrable.
В смысле, такая же зрелая и чувственная. In kind of a mature, voluptuous way.
Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»? How does a “mature free-market democracy” act?
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость. You can tell it's mature bone.
Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс. It is difficult and time-consuming to build mature democracies.
В этот раз у нас были более зрелые участники. This time we got some more mature members.
Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет. I heard he makes mature women swoon when he plays.
Обычно арахнологи при идентификации полагаются на изучение зрелых и взрослых особей. Arachnologists normally rely on mature, adult specimens for identifications.
Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен. They said that for an economy as mature as Japan’s, growth would be impossible.
Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей. But actually in mature ecosystems, you're just as likely to find examples of symbiotic relationships.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии. But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige.
Это говорит о динамичном росте движения, объединяющего как молодые, так и зрелые демократии. That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies.
Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели. Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe.
Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму. Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism.
Вместо этого новые элиты заполнены искателями пиратских приключений, от которых освободились более зрелые политические системы. Instead, the new elites are full of freebooting adventurers who are weeded out by more mature political systems.
Им не хватает политического образования, которое формирует политиков в странах с более зрелым демократическим строем. They lack the political education that produces politicians in more mature democracies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!