Beispiele für die Verwendung von "имеете" im Russischen

<>
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
По окончании Договора Вы не имеете права выполнять новые операции. As of termination, you shall not be able to carry out new transactions.
Вы не имеете права покупать товары самостоятельно. You will not buy any goods on your own account.
Вы имеете право хранить молчание. You have the right to remain silent.
Например, если вы создаете картину, вы, скорее всего, имеете авторское право на нее. For example, if you create a painting, you likely own the copyright in that painting.
Вы имеете право отпустить этих ребят? Do you have the right to let these boys go free?
- Какие страны Вы имеете в виду? QUESTION: Which countries do you have in mind that may be -
Какое вы имеете право мне докучать? What right do you have to bother me?
Может вы имеете что-нибудь подешевле? Do you have anything cheaper?
Сверх того, Вы не имеете права инкассирования. Furthermore you have no authority to collect from your customers.
Вы имеете наглость встать на его сторону? You have the impudence to take his side?
Вы не имеете права сажать мой борт. Listen to me, you have no right to ground my plane.
Как выпускник вы имеете доступ к сайту. As an alum, you have access to the website.
Вы имеете право не приходить в сознание. You have the right to remain unconscious.
Мистер Витти, вы имеете право хранить молчание. Mr. Vitti, you have the right to remain silent.
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть. In the name of civilization, you have no right to lose.
Вы имеете право путешествовать там, где вам нравится. You have freedom to travel wherever you like.
Вы сказали, что не имеете родственников, - Это правда? You say you don't have any immediate next of kin, is that right?
Вы, иностранец, не имеете права в это вмешиваться». You, foreigner, have no say in it.”
Имеете ли Вы при себе вещи, подлежащие обязательному декларированию? Have you anything to declare?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.