Verwendungsbeispiele von "исками" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1222 claim518 action371 lawsuit190 suit137 andere Übersetzungen6
Одна из делегаций предложила, что сфера применения проекта статьи 73 должна ограничиваться встречными исками, касающимися зачета требований. One delegation suggested that the scope of draft article 73 should be limited to counterclaims that were instituted for set-off.
Судами выносятся решения о присуждении денежной компенсации в 80 % случаев обращения с исками о возмещении, а остальные случаи завершаются мирным урегулированием. The courts have ordered cash compensation for 80 per cent of those making petitions for remedy, and the rest of the cases are being settled.
В настоящее время эта война настолько серьезна, с новыми судебными исками в одном штате за другим, что я почувствовал, что должен высказаться по этому поводу. The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it.
Сведения о непредвиденных обязательствах, связанных с выплатой выходного пособия, оплатой медицинского страхования после выхода в отставку и любыми возможными исками, приводятся в примечаниях к финансовым ведомостях. Contingent liabilities for end-of-service entitlements, after-service health insurance and for any pending litigations are disclosed in the notes to the financial statements (refer to Note 2.30).
Он определил также порядок, в котором Группа должна подготовить эти резюме, уделив первоочередное внимание лицам, включенным в перечень после принятия резолюции 1822 (2008), и делам, по которым поданы судебные иски, с тем чтобы помочь тем государствам, которые столкнулись с судебными исками, в осуществлении ими санкций. It has also determined the order in which the Team should prepare the narrative summaries, giving priority to listings subsequent to the adoption of resolution 1822 (2008) and to cases which are before the courts so as to assist those States that face legal challenges to their implementation of the sanctions.
В Общем административном кодексе Грузии в прямой форме установлены: процедуры подачи административного обжалования в административный суд; процедуры рассмотрения и принятия решений; и процедуры, позволяющие гражданам обращаться в суд с исками в случае нарушения их прав в области доступа к информации или участия в процессах принятия решений (Административно-процессуальный кодекс Грузии). The General Administrative Code of Georgia literally implies: the procedures of submission of administrative appeal to administrative court; the procedures of considerations and decision-making; and the procedures for citizens to appeal to the court in case of violation of their rights in the field of access to information, or participation in decision-making processes (Georgian Administrative Procedural Code).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!