Beispiele für die Verwendung von "каждый" im Russischen mit Übersetzung "everybody"

<>
Каждый делает свой небольшой вклад. Everybody contributes a little bit.
Не каждый может стать поэтом. Not everybody can be a poet.
И это может сделать каждый. And everybody can do it.
Это каждый имеет, только нужно решиться. Everybody has talent, you just need some courage.
Джек от Джимми, каждый хочет больше Jack off Jimmy, everybody wants more
Каждый отзывается осень высоко об Андо. Everybody speaks very highly of Ando.
Сейчас каждый по отдельности, - говорит Грин. Now, everybody has their own thing going on,” Green said.
А затем каждый забегает и выбегает. And then everybody kind of runs out and goes out.
Ну, не каждый делает такой выбор. Well, not everybody makes that choice.
Каждый человек должен однажды начать жизнь сначала. Everybody must start life anew.
Каждый здесь, огонь не может иметь место Everybody is here, the fire can not take place
И каждый извлек для себя ценный урок. And everybody learns a valuable lesson.
А если любой сможет, значит, сможет каждый. And if anybody can, it follows that everybody can.
Каждый должен уметь держать мяч в руках. Everybody has to be able to handle a ball.
Почти каждый отгонял от себя эти мечты. Almost everybody dismissed these dreams.
Каждый берет полный запасной магазин, всем ясно? Everybody has full magazines on backup, you copy?
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать. And everybody's a narrator, because everybody has a story to tell.
Я думала, что каждый имеет такую же работу. I thought everybody had a job like that.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Everybody, of course, drinks exactly the same wine.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.