Usage examples of "кое-какой" in Russian with translation to English

<>
Translations: all187 some183 other translations4
Я посередине кое-какой серьезной работы. I am in the middle of some very important work.
В этом есть кое-какой смысл. That makes some sense.
Могу дать вам кое-какой совет? Can I offer you some advice?
А потому я достал кое-какой материал для добавки. So I've gone and got some stuff to add into it.
Он украл кое-какой провиант, но надолго не хватит. He stole some supplies, but not enough to hole up too long.
Так что, я дал ей кое-какой совет, как друг. So i gave her some advice, as a friend.
Ну, очень жаль, потому что я планировал представить тебе на рассмотрение кое-какой постоянный источник богатства. Well, it's too bad, 'cause I was planning on introducing you to some permanent wealth.
Даже в КПЧ в последнее время наблюдался кое-какой прогресс, например, в отношении признания "исчезновения людей" в качестве международного преступления. Even at the CHR, there has been some recent progress, for example, on work to establish "disappearances" as an international crime.
Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта. I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping.
С одной стороны, этот форум стал свидетелем кое-какой очень ценной дискуссии по крупным проблемам нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения. On the one hand, this is a forum which has witnessed some very valuable dedicated discussion of major issues of non-proliferation, arms control and disarmament.
В нем нет первой части с изложением общей информации об институциональном, политическом, социальном, экономическом и культурном положении в стране, хотя вступительное слово главы катарской делегации все же проливает кое-какой свет на такие вопросы. It did not have a first part providing general information concerning the institutional, political, social, economic and cultural situation in the country- although the introductory statement by the head of the delegation had shed some light on such matters.
Я склонна думать, что если бы нам удалось достичь согласия в ближайшие пару дней, то у нас, быть может, и имелась бы возможность за счет кое-какой небольшой корректировки графика включить парочку дополнительных заседаний в пустых ячейках и в значительной мере сохранить его как есть. I think perhaps if we could manage to get an agreement in the next couple of days, it might be possible, with some minor tweaking to the timetable, to insert a couple of extra meetings in blank spaces to keep to it pretty much as it is.
Но кое-какая просто присваивается. But some are simply appropriated.
Посмотрим на кое-какие данные. Let's look at some data.
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры. Some of my Walter knick-knacks and keepsakes.
Я скопила кое-каких деньжат. I came into some money.
Я доделывал кое-какую работу. I was just finishing up some work.
Они предоставили кое-какую информацию. They've provided some pertinent information.
Я тут собрала кое-какие вещи. I packed up some of your things.
Кое-какие достопримечательности, надеюсь, мы осмотрим. Well, I should like to do some sightseeing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!