Exemples d'utilisation de "корешок книги" en russe

<>
вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию. by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book.
Второе изобретение – е-книга: вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию. The second invention is the e-book: by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book.
Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся. Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine.
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться. The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Подслушивающее устройство вшито в корешок. There's a listening device implanted in the spine.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Это корешок от билета в кино с нашего первого свидания. This is a movie stub from our first date.
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Мне не нравится то, что я делаю, Корешок. I don't like what I'm doing, Sport.
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Это корешок билета в театр в Блэксбурге. This is a ticket stub to a theater in blacksburg.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку. I have to take these books back to the library.
Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва". Это тут сзади. The headquarters for orgasm, along the spinal nerve, is something called the sacral nerve root, which is back here.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
В соответствии с процедурой МДП оператор получает корешок отрывного листка № 2, однако затем он направляет его в национальное объединение, вследствие чего у него не остаётся документации, которую можно было бы предъявить в случае розыска. Under the TIR procedure, the operator is given the counterfoil to voucher No. 2, but he then sends it to the national association and may therefore have no documentation that he can produce in the event of inquiries being made.
Выбери три книги наугад. Choose three books at random.
заполняет корешок отрывного листка № 2 и отделяет его от книжки МДП; complete the counterfoil to voucher No. 2 and remove it from the TIR Carnet;
Где она купила книги? Where did she buy books?
Папа купил мне книги. My dad bought me books.
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !