Beispiele für die Verwendung von "коротка" im Russischen

<>
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
Жизнь коротка, как вы знаете. Life is short, you know.
Тахта слишком коротка для него. The sofa will be too short.
Жизнь слишком коротка для болтушек. Life's too short for chatty chicks.
Жизнь коротка и забирает много времени. Life is short, and it sucks a lot of the time.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды. Well, life's too short to hold on to resentment.
Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять что-то недосказанным. Life is too short to leave anything important unsaid.
Просто сказать, жизнь коротка для подобного рода игр. Just saying, life's a little short for that kind of hopscotch.
Жизнь слишком коротка, чтобы дуться и ходить мрачным. Life is too short to be walking around in a bad mood all the time.
Жизнь коротка и я хочу жить пока я жива. Life's short, and I wanna live while I'm alive.
Я слишком долго в заморочках, а жизнь слишком коротка. I'm too long in the tooth and life's too short.
Политическая память коротка, но ей не стоит быть настолько короткой. Political memories are short, but they shouldn't be this short.
Она сказала так: "Жизнь слишком коротка, у меня больше нет сил ее на это тратить". She said, "Life's too short, I just can't keep going with this."
Но, тем не менее, мне задавали кучу вопросов, типа: "Вы носили шляпку? Насколько коротка была ваша юбка?" But still, there were all kinds of questions about - "did you wear a hat?" "How short was your skirt?"
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt.
Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю. The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet.
И когда мы думаем о наследии, я не могу представить более убедительного, несмотря на то, как коротка была ее жизнь. And when we think about legacy, I can think of no more powerful one, despite how short her life was.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.