Beispiele für die Verwendung von "крикунов" im Russischen

<>
Без крикунов мы бы проиграли войну. Without the screamers we'd have lost the war.
И именно поэтому они радостно встречают ярких крикунов вроде Трампа. And that is why they are cheering for a showy loudmouth like Trump.
И наконец, ЮНЕП будет использовать менее традиционные методы вербальной и физической коммуникации с привлечением ораторов, городских крикунов и уличных артистов. Finally, UNEP will make use of less conventional verbal and physical information-providing methods such as public speakers, town criers and street theatre performance.
Но хотя крики по поводу винтовок-призраков становятся все громче, мало кто из крикунов пытался реально изготовить такое оружие. But as the shouting match over ghost guns gets louder, few of the shouters have actually tried to make one.
А как ты уберегся от крикунов? How do you keep away from the screamers?
Дональда Трампа сравнивают с фашистом, а также Владимира Путина и разнообразных демагогов и ультраправых крикунов в Европе. Donald Trump has been compared to a fascist, as has Vladimir Putin and a variety of demagogues and right-wing loudmouths in Europe.
Я потерял много друзей из-за крикунов. I've lost a lot of friends to the screamers.
Разные модели крикунов сражаются и убивают друг друга каждый день. Different varieties of screamers are fighting and killing each other every day.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б. But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B.
Это всего лишь крикун, народ. That's just the screamer, men.
Хорошо, как нам найти этого крикуна? Okay, how do we ID the heckler?
В США многие либералы утешают себя верой в то, что очевидные опасности управления страной невежественным, нарциссическим, авторитарным крикуном, которого поддерживают миллиардеры, экс-генералы, разносчики злобных фейковых новостей и неофиты экстремальных взглядов, помогут возбудить мощную политическую оппозицию. In the United States, many liberals console themselves with the belief that the obvious dangers of being governed by an ignorant, narcissistic, authoritarian loudmouth backed by billionaires, ex-generals, peddlers of malicious fake news, and neophytes with extreme views will help to galvanize a strong political opposition.
Тогда я был первоклассным крикуном. I was a world-class screamer in my day.
Этого крикуна можно услышать еще на нескольких записях. That heckler can be heard on several of the tapes.
Крикуны проникли в наше поселение. Screamers got into our settlement.
Это старый стэндап прием для использования на крикунах. It's an old stand up line for using up hecklers.
Крикуны проникли на наш корабль. Screamers got onto our ship.
Крикуны атакуют только живые цели. Screamers only attack living things.
Ты думал, что она была крикуном. You thought she was a screamer.
Считается, что все крикуны стали инертны. It is believed that all screamers then became inert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.