Beispiele für die Verwendung von "логична" im Russischen mit Übersetzung "logical"

<>
Я написал представителям банка и, пораздумав, они ответили: "Идея немного безумна, но логична. So I wrote to the bank, and they thought for a while, and they said, "It's a little crazy, but logical.
Такая реакция логична, так как инвесторы ищут безопасности хорошо функционирующей правовой системы для защиты от капризных политических решений. That response is only logical, as investors seek the security of a well-functioning legal system to protect them from capricious political decisions.
Да и политика реализма, сосредоточенная исключительно на американских интересах без учета других факторов, тоже вполне логична и интеллектуально оправданна. And a realist policy, a policy that focuses purely on American interests to the exclusion of other factors, is also perfectly logical and intellectually defensible.
Поддержка создания "Сообщества государств Латинской Америки и Карибского бассейна", в соответствии с каблограммой, логична для потенциального регионального гегемона, такого как Бразилия, но несколько абсурдна для Мексики, которая делает 90% всего (торговли, инвестиций, туризма, иммиграции) с США и Канадой и зависит от поддержки США в борьбе с наркокартелями в стране. Backing the creation of a "Community of Latin American and Caribbean States," according to the cable, is logical for a would-be regional hegemon like Brazil, but somewhat absurd for Mexico, which does 90% of everything (trade, investment, tourism, immigration) with the US and Canada, and depends on US support in fighting the country's drug cartels.
Всё это звучит достаточно логично. All of this is logical enough.
Поскольку мистер Спецовка остаётся, будет логично. Since Mr. Smock here is being all logical.
Знаете, открытая планировка была логичным решением. You know, the open floor plan has a very logical flow.
Таким образом, логично было бы задать вопрос: So it is logical to ask:
Это абсолютно логичный, хотя и сложный план. It is a perfectly logical, albeit complex plan.
Это логично, прозрачно и обеспечивает необходимый уровень представительства. This is logical, transparent, and representative.
Ваши рыночные подходы должны быть логичны и просты. Your beliefs in the market need to be logical but also simple.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major.
Несмотря на то, что это логично, так происходит не всегда. Although this is logical, it is not always the case.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Атрибуты категорий обеспечивают схему для логичного описания продуктов в категории. Category attributes provide a schema for logically describing products in a category.
Это логично, все новое принимается с осторожностью, и длится это долго. It is logical in its own way; all new things are taken in hesitantly and take a long time.
Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения. Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering.
Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории. In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history.
Но он настолько логичен, что к вероятности такого сценария следует отнестись серьёзно. But it is so logical that the possibility of it should be taken seriously.
Это логично в обществе, где доминирует мачизм, а мужественность является главным достоинством. This is logical: in a machista society, masculinity is the central value.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!