Beispiele für die Verwendung von "локальную" im Russischen
Übersetzungen:
alle2157
local1143
on-premises987
on-prem13
on-premise5
on-site1
andere Übersetzungen8
Затем специалисты Jasper's Market добавили локальную Страницу в Business Manager.
Next, Jasper's Market added its market Page to the Business Manager.
Создать локальную Страницу и добавить в каждую публикацию таргетинг по языку.
Create a market Page for Canada and add language targeting to each post.
Одно или несколько устройств, соединяющие два типа сетей IP, например, локальную сеть и центр данных.
Single or multiple devices that connect two types of IP-based networks such as a LAN and a datacenter.
При переходе по URL-адресу Страницы по умолчанию люди будут перенаправляться на соответствующую Страницу (локальную или по умолчанию).
When people navigate to the default Page’s web address, they’ll then be redirected to the appropriate Page (market Page or default Page).
Создать Страницу для Канады с таргетингом по английскому языку и перенаправлять людей, которые говорят на других языках, на другую локальную Страницу.
Create a Page for Canada with English targeting and redirect people who speak other languages to another market Page.
В отличие от гневных протестов, последовавших за арестами по обвинению в военных преступлениях трех бывших членов ОАК в январе 2002 года, эти аресты вызвали лишь локальную реакцию в западной части Косово.
In contrast to the angry protests resulting from the arrests on war crimes charges of three former KLA members in January 2002, these arrests generated only localized reaction in western Kosovo.
Факт в том, что экономическая политика в реальном мире имеют нюансы и локальную специфику, поэтому поиск единого ответа на вопрос, как – и в какой мере – неравенство влияет на рост экономики, превращается в сизифов труд.
The fact is, economic policies in the real world are nuanced and site-specific, making the search for a single answer to the question of how – and how much – inequality affects growth a Sisyphean task.
В числе этих стран можно отметить Китай, Кыргызстан, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мьянму и Пакистан.4 В то же время в других странах локальную эпидемию ВИЧ среди групп высокого риска начинает сменять «генерализованная эпидемия» среди групп населения низкого риска.
These countries include China, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Pakistan.4 At the same time, other countries have begun to experience a move from a concentrated HIV epidemic among high-risk groups to a “generalized epidemic” among low-risk groups.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung