Beispiele für die Verwendung von "максимума" im Russischen

<>
Поднялся до 14-мес. максимума Driven to a 14-month high.
Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет. I recommend at least five minutes a day, but there is no maximum dose.
number_1 Три понижающихся максимума на нисходящем тренде number_1 Shows three swing highs on the downtrend
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы новый ключ минимума и максимума. Click New or press Ctrl+N to create a new minimum/maximum key.
Другой вход мог быть на прорыве максимума внутреннего бара. The other entry option would have been a break of the high if the inside bar.
Курс евро/фунт упал до уровня 0.8609, что на сто пунктов ниже дневного максимума. While the euro / pound sterling fell to a level of 0.8609, which was over 100 pips below the daily maximum.
Сотрудничество между поляками, украинцами и прибалтами достигло исторического максимума. The interaction between Poles, Ukrainians, and Balts is at all-time high.
Технический индикатор Демарка (DeMarker, DeM) строится на основе сопоставлений максимума текущего бара с максимумом предыдущего. Demarker Technical Indicator is based on the comparison of the period maximum with the previous period maximum.
Доклад JOLTS показал рост количества вакансий до 14-летнего максимума. JOLTS report shows labor market improving The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) showed job openings rising to a 14-year high.
Максимальная просадка — наибольший убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита; Maximal drawdown (%) — maximal loss of the local maximum in the deposit currency and in percents of the deposit;
Месяц был волатильным, индекс достиг рекордного максимума, но потом упал снова. It has been a volatile month where the index reached a record high, but then fell back.
Нам было сказано, что окончательная дальность действия обеих систем будет меньше разрешенного максимума в 150 километров. We were told that the final range for both systems would be less than the permitted maximum of 150 kilometres.
Индекс потребительских настроений Университета Мичигана недавно достиг максимума за 17 лет. The University of Michigan Consumer Sentiment Index recently reached a 17-year high.
Расхождение образуется, когда цена достигает нового максимума, а Commodity Channel Index не удается подняться выше предыдущих максимумов. The divergence appears when the price reaches a new maximum, and Commodity Channel Index can not grow above the previous maximums.
Когда цена достигла предыдущего 14-летнего максимума, индекс достиг уровня 84. When price reached its previous 14-year high, RSI reached a value of 84.
Общий объем радиоактивных остатков в макрофитах повысился, достигнув максимума в 2236 µг радиоактивного эквивалента на кг свежего веса. The total radioactive residue in macrophytes increased with time reaching a maximum of 2236 µg radioactivity equivalents kg-1 fresh weight.
При тестировании нового максимума RSI был ниже, чем на предыдущем пике. In fact, Oil set new all-time highs in July, but the weekly RSI was still considerably lower than the level seen in its previous peak.
В поле Действие при отклонении выберите действие, выполняемое при выходе атрибута Целое число или Дробь за границы минимума или максимума заданного диапазона. In the Tolerance action field, select the action to take when an Integer or Fraction attribute falls outside the minimum and maximum range that is specified.
2008 год - 24 октября 2008 года VIX достиг внутридневного максимума 89.53. 2008 - On October 24, 2008, the VIX reached an intraday high of 89.53.
Tenkan-sen показывает среднее значение цены за первый промежуток времени, определяемый как сумма максимума и минимума за это время, поделенная на два; Tenkan-sen shows the average price value during the first time interval defined as the sum of maximum and minimum within this time, divided by two;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.