Beispiele für die Verwendung von "мастеря" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 make11
Может быть, он немного занят, мастеря подарки для каждого ребенка на земле. Maybe he's a little busy making presents for every child in the world.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм. When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
И ещё не захотел мастерить скворечник. And I wouldn't make a bird house.
Когда я счастлив, я мастерю скворечники. When I'm happy, I make birdhouses.
Я себе их наряды мастерила из бабушкиных пододеяльников. I used to make their clothes out of my grandmother's sheets.
Я эти свечки мастерю только чтоб тебя не видеть. I only make those stupid candles to get away from you.
Всё дело в том, что я не мастерил этот скворечник. Because I Didn't make that birdhouse.
В чём состояла моя первая загадка? Когда я был в 6-м классе, учитель сказал: "Этот парень любит мастерить. So, very first puzzle, sixth grade, my teacher said, "Oh, let's see, that guy, he likes to make stuff.
Матерям и детям подбрасывали идеи, чтобы те мастерили самодельные украшения в виде «солнечного колеса Одина» и пекли рождественское печенье в форме петли (символа плодородия). Mothers and children were encouraged to make homemade decorations shaped like “Odin’s Sun Wheel” and bake holiday cookies shaped like a loop (a fertility symbol).
И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. And I reflected, as I was watching her sell the dresses, and also the jewelry that she makes, that now Jane makes more than four dollars a day.
Мы учились друг у друга, мастерили, создавали, делали модели, но самое важное, мы тестировали наши модели на воде так часто, как только можно, чтобы скорее понять ошибки, чтобы учиться на этих ошибках. We were peer-learning, we were engineering, we were making things, prototyping, but most importantly we were trying our prototypes in the water as often as possible, to fail as quickly as possible, to learn from.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.