Beispiele für die Verwendung von "миру" im Russischen

<>
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
Как кибератаки угрожают реальному миру. How cyberattacks threaten real-world peace
Вопрос теперь в том, что придет на смену Pax Americana («Американскому миру»). The question now is what will replace Pax Americana.
Знаешь Миру, у нее недавно было горе. You know Mira, she's been heartbroken lately.
Миру необходимы и землекопы тоже. The world needs ditch diggers too, and all that.
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Иными словами, на смену «миру по-американски» в Европе в результате ослабления НАТО вряд ли придет «мир по-русски». Но там наверняка возникнет хаотичная ситуация, которую Россия не сможет ни предотвратить, ни контролировать. Такая ситуация будет негативно отражаться не только на внешних амбициях России, но и на ее внутренней безопасности. In other words, the decline of the pax Americana in Europe resulting from a weakened NATO is less likely to be replaced by a pax Russica there, but by a chaotic situation in Europe that Russia will be unable to control or prevent from negatively impacting not just Russia’s external ambitions, but its internal security as well.
Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. Mira's just been summoned into room 3215 by a guest.
Мир моды сродни миру комедии: This is not unlike the world of comedy.
Пять шагов к миру в Мьянме Five Steps to Peace in Myanmar
Английский изучают по всему миру. English is studied all over the world.
Давайте дадим шанс миру и диалогу. Let's give peace and dialogue a chance.
Помогите "WITNESS" дать камеры миру. Help WITNESS give cameras to the world.
Дорога к миру с односторонним движением The Unilateral Road to Peace
Нужна ли миру ядерная энергия? Does the world need nuclear energy?
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Северная Корея бросила миру вызов; North Korea has challenged the world;
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Он путешествовал по всему миру. He traveled all over the world.
От сирийских мирных переговоров к сирийскому миру Getting from Syrian Peace Talks to Syrian Peace
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.