Beispiele für die Verwendung von "мощно" im Russischen mit Übersetzung "strong"
Übersetzungen:
alle1942
powerful1354
strong432
potent116
powerfully7
heavy-duty6
hard-hitting5
forceful3
high-power3
high-capacity3
high power2
strongly1
heavy duty1
andere Übersetzungen9
Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты.
Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied.
Возможно, наиболее интересным было движение пары EURGBP, которая мощно поднимается после консолидации во время безликих торгов прошедшие две недели.
Perhaps the most interesting price action has been in EURGBP, which is rallying strongly after consolidating in lackluster trade over the last two weeks.
Падение цен на бензин может стать основным заголовком, однако продажи за исключением автомобилей и бензина должны увеличиться, указывая на то, что квартал начался мощно.
Falling gasoline prices may make for a fall in the headline figure, but sales excluding autos and gasoline should rise, indicating that the quarter got off to a strong start.
Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера.
While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.”
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
In addition, both governments enjoy strong popular support.
Это стало бы мощной демонстрацией международной солидарности».
It would be a strong show of multinational solidarity."
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки.
But harsh words have not been followed by a strong counter-attack.
«Был очень мощный цивилизационный элемент „возвращения“, — ответил Ильвес.
"There was very strong civilizational element of ‘return,’" Ilves replied.
налаживание мощных самоподдерживающихся связей между промышленностью и наукой.
Establishing strong and self-sustained industry science linkages.
Украине необходима мощная поддержка Запада для отражения агрессии России
Ukraine needs strong Western support to fend off Russia’s aggression
Спросите у Этана: Какая самая мощная сила во Вселенной?
What Is The Strongest Force In The Universe?
— Однако мы получим мощное по современным меркам средство сдерживания».
“But it will constitute in today’s terms a strong deterrent.”
Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery.
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса.
The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung