Beispiele für die Verwendung von "нажму" im Russischen

<>
Я нажму кнопку «Добавить участников», чтобы добавить еще несколько человек. Click Add Attendees, and then let's add a few more people.
Когда я нажму кнопку питания. Now, when I press that power button.
Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы. I push this button, your friends die.
Я нажму кнопку «Полужирный», а затем перейду к этой кнопке, чтобы увеличить размер шрифта. Let's click Bold, and then, move up to this button, and Increase Font Size.
Она погибнет, если я нажму эту кнопку. She dies if I press this button.
Опустите оружие или я нажму сюда, и он умрет до того, как упадет на землю. Drop your weapons, or I push this, and he's dead before he hits the ground.
Сначала я применю эффект входа "Выцветание", а затем нажму кнопку "Добавить анимацию" и добавлю эффект выхода "Выцветание". To apply the effects, first I’ll apply a Fade entrance, and then I’ll click Add Animation and add a second effect, a Fade exit.
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. I wonder what happens if I press this button.
Если я нажму на него, то воздушный пузырек попадет прямо в ваше сердце и убьёт вас. If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you.
Поэтому я установлю курсор сюда, перейду на вкладку «Разметка страницы», нажму кнопку «Разрывы» и выберу пункт «Страница». So, I am going to insert my cursor there, and then I am going to go up to PAGE LAYOUT, and then click Breaks and then Page.
Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кефира уберешь. When I press the clicker, just think about taking out the kuffar.
Мне нравится получившийся переход, поэтому я нажму кнопку «Применить ко всем», чтобы применить эти изменения ко всем слайдам. I like the way this shading looks, so now I’ll click Apply to All, to make these changes on all the slides.
Но всё же посмотрим, что случится, когда я нажму эту кнопку. But I'm going see what happens if I press this button.
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой. Next time I press that switch, it stays pressed.
Я зайду туда, прочитаю мысли Морроу, нажму кнопочку, и вот - я уже вышел. I'm going to get in there, get a read on Morrow, press this little button thing and I'm out.
А вот те, которые говорят о неэффективности этих программ. (Вы думаете, это один из этих дурацких анимированных слайдов, и я сейчас нажму на пульт и появится остальное, - но нет, вы видите полный график.) Now, the ones that show that needle programs aren't effective - you think that's one of these annoying dynamic slides and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up, but no - that's the whole slide.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Можно также нажать кнопку ESC. You can also press Esc.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Цвет кнопок в нажатом состоянии Button color while buttons are in a depressed state
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.