Usage examples of "названии" in Russian with translation to English

<>
Ни в названии дело, Джордж. Never mind about the name, George.
нажмите на хештег в названии или описании видео. Click on a hashtag in the title or description of a video.
Аналогичное объяснение было приведено тогда, когда Верховный суд Греции отклонил заявление одной конкретной ассоциации, в названии которой содержалось прилагательное «турецкий». Similar reasoning had applied when the Supreme Court of Greece had rejected the application of a particular association that included the adjective “Turkish” in its appellation.
Что означает суффикс в названии торгового инструмента? What do the suffixes mean in the names of certain trading instruments?
Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии. She's literally taken every class with the word "detective" in the title.
Дважды кликнув на названии файла можно сменить его. A double click on the file name allows to change the file.
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло? Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Вы случайно допустили ошибку в названии своей группы во время ее поиска. You've accidentally misspelled your group's name in search.
Но у хорошей компании никогда не будет шесть слов в названии. But a good company should never have - seven words in its title.
Все нападения происходили недалеко от воды или места с водой в названии. Geographically, every attack takes place near a body of water - or a water-based name.
видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Еще одна причина, почему мы не хотели видеть его фамилию в названии фирмы. Another reason we didn't want his name on the letterhead.
Первая заключена в названии последней книги Мохамед Эль-Эриана «Единственная игра в городе». The first is encapsulated in the title of Mohamed El-Erian’s latest book: The Only Game in Town.
Если в командной строке встречаются пробелы (как в вышеприведенном названии профиля), необходимо ставить двойные кавычки. If there are spaces in the command line (like in the above profile name), the double quotation marks should be used.
Не подчеркивайте провокационный или шокирующий характер ролика в его названии, описании и тегах. Avoid using descriptions, titles, tags and thumbnails that highlight the most provocative or shocking aspects of your video.
Есть только один способ сместить партнера, чье имя в названии компании большинством голосов долевых партнеров. There's only one way to replace a name partner - a majority vot of the equity partners.
Обобщённые сведения из профиля, такие как названии должности, компании, учебного заведения и отрасли. The viewer's semi-private profile characteristics such as job title, company, school, and industry.
"Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу. "Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
Например, одно правило не может проверить, содержит ли сообщение строку "коммерческое предложение" в теме или названии вложения. For example, a single rule can’t check whether a message has “sales quote” in either the subject or in the attachment title.
Она начала с парапсихологов, как будто слово "кандидат", в названии их должностей, сделало их учеными. She started with parapsychologists, like the PhD in their name made it more scientific.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!