Beispiele für die Verwendung von "намечаем" im Russischen mit Übersetzung "slate"

<>
Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года. Tomorrow will bring additional members, such as Estonia, which is slated to join the eurozone on January 1, 2011.
Данная публикация основана на тематических исследованиях вопросов тропических лесов, проводимых различными группами авторов, и намечена для издания в 2009 году. С. The publication is based on case studies on topical forest issues by a diverse group of authors and is slated for print in 2009.
Издание составлено по материалам тематических исследований актуальных вопросов, касающихся лесных ресурсов, проведенных группой различных специалистов, и его намечено опубликовать в 2009 году. The publication is based on case studies on topical forest issues by a diverse group of authors and is slated for print in 2009.
В то же время материалы проекта четко показывают, что это действенность этого соглашения сводится к нулю, если области территорий, находящиеся под ее юрисдикцией, намечены для развития нефтяной или горной промышленности. At the same time, the program’s documentation explicitly nullifies the agreement if the area under its jurisdiction becomes slated for oil exploitation or mining.
С тех пор как ДПЯ пришла к власти в 2009 году, Кана без особых возражений наметили в качестве преемника Хатоямы, учитывая, что он был одновременно заместителем премьер-министра Хатоямы и министром финансов. From the moment the DPJ took power in 2009, Kan was tacitly slated to be Hatoyama’s successor, given that he was concurrently Hatoyama’s deputy prime minister and treasury minister.
Будучи флагманом для последующих судов военных преступлений в Руанде, Сьерра-Леоне, Восточном Тиморе, Камбодже и для постоянного Международного Уголовного Суда, МТБЮ теперь находится в своей заключительной стадии, в конце которой в 2010 году намечено закрыть его двери. The flagship for successor war crimes courts in Rwanda, Sierra Leone, East Timor, Cambodia, and the permanent International Criminal Court, the ICTY is now in its final phase, slated to close its doors in 2010.
В своем ответе на это письмо Агентство 13 февраля информировало Комитет о том, что Совет управляющих наметил рассмотреть свое сотрудничество с Ираном во исполнение резолюции 1737 (2006) на своей сессии, открытие которой было запланировано на 5 марта 2007 года, и что Агентство передаст запрошенную информацию сразу, как только Совет завершит ее рассмотрение. In a reply dated 13 February, the Agency informed the Committee that its Board of Governors had slated consideration of its cooperation with Iran pursuant to resolution 1737 (2006) for its session scheduled to open on 5 March 2007, and that the Agency would communicate the requested information as soon as possible once the Board had concluded its consideration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!