Exemples d’usage de "нравилась" en russe avec traduction en anglais

<>
Тому никогда не нравилась Мэри. Tom never liked Mary.
Ни одна девушка мне никогда так не нравилась. No girl I ever loved so much.
Мне всегда нравилась ваша прямота, Оливия. I've always enjoyed your candor, Olive.
Теперь понятно, почему я никогда не нравилась мальчикам опоссумам. Now I understand why the possum boys didn't find me appealing.
Ей она никогда особо не нравилась. She never liked it very much.
О, мой бог, как же мне нравилась та шкатулка. Oh, my God, I loved that music box.
Но мне нравилась работа на ферме. But I enjoyed farm work.
Мне всегда нравилась фотография этого прототипа. So I've always liked this prototype picture.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка. He loved it, but he had a girlfriend in England.
Но она любила детей, и ей нравилась работа. But she liked children and she enjoyed her work.
Колос, тебе никогда не нравилась Федерация. You never liked the Federation.
Да ну, тебе нравилась каждая глава в нашей книге запретных свиданий. Come on, you have loved every chapter in our book of forbidden trysts.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше. The offspring of the carrot juice drinking women ate more carrot-flavored cereal, and from the looks of it, they seemed to enjoy it more.
Я думала, вам не нравилась оперетта. I thought you didn't like operetta.
Господи, ей нравилась старая музыка, виниловые пластинки и все такое, и она всегда была готова со мной поговорить. God, she loved old music, like vinyl records and stuff, and, um, she always wanted to talk to me.
Положение об ограниченной ответственности не только превратило Уолл-стрит в казино, но в игру были втянуты и люди, желавшие обзавестись жильём, поскольку домовладельцам ограниченная ответственность нравилась не меньше, чем компаниям. The provision of limited liability not only turned Wall Street into a casino, but so-called “Main Street” also was induced to gamble, because homeowners enjoyed a limited liability similar to that of the companies.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась. She did not buy the dress, which she liked very much.
Мне всегда нравилась политическая карикатура, так почему бы мне не поработать над содержанием моих рисунков, чтобы заставить людей думать о глупых правилах, которым мы следуем, а не только веселить их"? I always loved political cartoons, so why don't I do something with the content of my cartoons to make people think about the stupid rules that we're following as well as laugh?"
Лично мне больше нравилась бедная, с брюшком Габи. Personally, I liked poor, paunchy Gaby better.
Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40". I've always liked your top-40 Sunday program.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !