Usage examples of "обложку" in Russian with translation to English

<>
Суют его в обложку для безопасности. Slip it in the cover for security.
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома. And the audience came together, and they designed an album cover.
Я создаю обложку для CD своей группы. I'm designing my band's cd cover.
Это представление позволяет не загружать обложку вручную. This view takes the place of manually loading a cover image.
Открывая моментальную статью, читатели видят заголовок — «обложку». When readers first open an Instant Article, they see an article header which acts as a visual "cover" for the body content.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune. So these stories together became the Herald Tribune business cover.
Он хочет, чтобы ты оторвал обложку с полётного плана. He wants you to rip the cover off the flight plan.
Тогда я провалилась, потому что не учла заднюю обложку. Now, that one I failed, 'cause I didn't back-cover it.
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку. Now, this sociology book, an old book, had a cloth cover.
А журнал Time поместил волшебника в очках на свою обложку. The magazine Time had even put the bespectacled wizard on its cover.
Мы познакомились, когда я фотографировала его на обложку выпускного журнала. We met when I shot the cover photo for his alum magazine.
С помощью проигрывателя Windows Media можно скачать обложку в другом формате. You can use Windows Media Player to download another cover art image in a different file format.
В Rolling Stone обещали обложку, а Reddit жаждет тебя в консультанты. Rolling Stone is promising a cover and Reddit wants you for an AMA.
Это означает, что каждый, кто посещает вашу Страницу, может видеть ее обложку. This means that anyone who visits your Page will be able to see your cover.
Я собираюсь поместить этого парня на обложку каждого журнала и газеты в этой стране. I'm going to put that man on the cover of every magazine and newspaper in this country.
Неплохо, за одним исключением. Если посмотреть на обложку, то кого на ней не хватает? Not bad, except if you look at that cover, what's missing?
Затем попробуйте скачать доступные сведения об альбоме, включая его обложку, с помощью проигрывателя Windows Media. Then, try to download available information about the album, including the cover art, by using Windows Media Player.
Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати. Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover.
Весь мир обратил на него внимание, и Лина поместили на обложку "SportsIllustrated" в двух выпусках подряд. The whole world has taken note, with Lin being featured on the cover of Sports Illustrated for two consecutive issues.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп. So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!