Ejemplos del uso de "обметка края" en ruso

<>
Мне не нравятся необработанные края. I don't like raw cut edges.
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
В других районах края дороги, как правило, проходимы без ограничений. In other parts of the region, roads are mainly passable without restrictions.
Областные дорожные рабочие предупреждают водителей о гололеде, который может образовываться особенно на возвышенностях Пардубицкого края. The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular.
Водители, направляющиеся на возвышенности Оломоуцкого края, должны сегодня учитывать снежную кашу на дороге. Drivers should expect snow slush on the roads if heading for the higher parts of the Olomouc region.
Как только птицы улетели в теплые края, бабушка Аня позвонила в Царичанский РЭС, которому принадлежит опора. As soon as the birds flew away to warm territories, Grandma Anya called the Tsarichansky regional power network to which the pole belongs.
В состав штаба вошли члены правительства края, представители исполнительной власти и надзорных ведомств. The head office is composed of members of the regional government and representatives from government and supervisory agencies.
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика. The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
— отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. — shift the chart from the window right border to the shift label of the chart.
Через Главное меню или "Стандартную" панель управления можно выбрать тип графика (бары, свечи, линия), изменить масштаб графика, отобразить/скрыть сетку, сдвинуть график от правого края. In the menu bar or in the Standard toolbar, you can select the chart type (bars, candlesticks, or lines), change its scale, show/hide the grid, and shift the chart from the right side of the window.
Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна. Chart Shift — shifts the chart from the right side of the window.
То есть, с левого края окна графика будет отображаться ближайший к заданной точке временной промежуток. I.e., the timeframe that is the nearest to this given point will be shown at the left side of the window.
Если цена находится между этими линиями, рынок считается нетрендовым, а края облака образуют уровни поддержки и сопротивления. If the price is between these lines, the market should be considered as non-trend, and then the cloud margins form the support and resistance levels.
— отодвинуть график от правого края окна.. — shifts the chart from the right side of the window.
Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. Chart Shift — shift the chart from the left window border to the shift label of the chart.
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига. Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Но сейчас экономика хотя бы отступила от края пропасти. But for now, at least, the economy has stepped back from the abyss.
Шарапова отбивала мощные линейные мячи с дальнего края корта, часто сопровождая свои удары криками. Sharapova crushed powerful line drives from the back of the court, emphasizing the authority of her shots with an exuberant grunt.
Однако забастовка, которая началась на заводе Volkswagen в Братиславе, может многое рассказать о том, насколько разобщенной Европа выглядит, если смотреть на нее с ее восточного края. But the strike taking place now at Volkswagen's Bratislava plant says a lot about how disunited Europe looks from the European Union's eastern edge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.