Exemplos de uso de "обнаружишь" em russo com tradução para o inglês

<>
Ты обнаружишь, что дом пуст. You'll find the house empty.
Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне. If you discover a guy having three birthmarks, tell me.
В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей. You won't find much news in today's newspaper.
Если ты проверишь телефон и электронную почту буквально через пять минут, то обнаружишь явные свидетельства своей криминальной деятельности. If you check your phone and your emails in the next five minutes, you will discover a clear pattern of criminal behaviour on your part.
И я подумала, если ты обнаружишь, что мисс Жаннетт была мошенницей. I thought if you found out Miss Jeanette was a fraud.
Ты не мучь себя, когда обнаружишь, что меня убили и изнасиловали и рассеяли тело кусочками по холодному лесу. Don't torture yourself when you discover that they've killed me and raped me and scattered little pieces of my body in the cold dark woods.
А когда ты обрежешь все с этого Nissan, ты обнаружишь гоночную машину. And when you strip everything off this Nissan, you find underneath a racing car.
Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина. We can blame any number of phenomenon before we have to shine the old searchlight of truth on ourselves, and when we do, my darling, I think you'll discover that it's pretty much your fault.
Назовешь его Артуром еще раз и обнаружишь, что твой Энди МакНаб отрезан за линией фронта. If you call him Arthur one more time, you might find that Andy McNab has been cut off behind enemy lines.
Получи одобрение своего отца на расторжение брака, и обнаружишь, что я возбужден так же, как и ты сейчас. Gain your father's approval to dissolve your marriage, and find me as wet with desire as you now stand.
Я хочу, чтобы ты вернулась с более хорошим ответом, И если ты обнаружишь, что не можешь придумать ответ лучше, Тогда, пожалуйста, знай, что я собираюсь сделать своей персональной миссией. I'd like you to come back with a better answer, and if you find you can't come up with a better answer, then please know I'm going to make it my personal mission to drum you out of this med school.
В топологии обнаружен EDK-соединитель EDK Connector Found in Topology
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Возможно, обнаружен прокси-сервер SMTP Possible SMTP proxy detected
И угадай, в чьих медицинских записях обнаружены признаки талассемии? And guess whose medical records revealed traits for thalassemia?
В противном случае, барий, кальций и кремний из патрона, обнаружили бы себя. Otherwise the barium, calcium and silicon from the cartridge would show up.
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated.
Довольно интересно, что я обнаружил это в период, когда только и говорили о соперничестве и агрессии. Это могло показаться глупостью, Now this is very interesting because at the time everything was about competition and aggression, and so it wouldn't make any sense.
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Captain, I've found the source of the distress call.
Бозоны Хиггса еще не обнаружены. Higgs particles have not been discovered.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!