Beispiele für die Verwendung von "обслуживающему" im Russischen mit Übersetzung "service"
Übersetzungen:
alle1045
service566
serve228
maintain211
cater29
attend7
attendant1
maintainer1
andere Übersetzungen2
Эти расходы включают в себя дополнительные сверхурочные и ежедневные пайки " обслуживающему персоналу "; дополнительные сверхурочные гражданскому персоналу; расходы на средства связи, технику и запасные части; мебель и офисные принадлежности; транспортные средства и генераторы; и расходы на топливо и текущий ремонт.
These costs include incremental overtime payments and daily rations for “service personnel”; incremental overtime payments to civilian personnel; telecommunications and technical equipment and spare parts; furniture and office supplies; vehicles and generators; and fuel and maintenance costs.
основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6);
Substantive servicing of meetings: plenary (6);
Да, "Праздник Фоли" обслуживает стройплощадки моего брата.
Yeah, "foley's feast" services My brother's building sites.
См. Обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect.
See Getting your Xbox console or Kinect sensor serviced.
Трудно нормально обслуживать клиентов при таких обстоятельствах.
It is difficult to provide quality customer service under those circumstances.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв.
Works with an agency that services the buildings of both victims.
CMS Forex обслуживает всевозрастающий розничный сегмент рынка Форекс.
CMS Forex maintains a service to rising retail sector of Forex market.
См. раздел Обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect.
See Getting your Xbox console or Kinect sensor serviced.
См. Обслуживание консоли Xbox One или сенсора Kinect.
See Getting your Xbox One console or Kinect sensor serviced.
Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров ".
The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers.”
Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием.
This does not apply to long-term servicing editions.
Сколько людей он нанял, чтобы обслуживать такую численность?
How many people does he employ to service that population?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung