Exemples d'utilisation de "ограбления" en russe

<>
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления. Bookmaking, loan-sharking, extortion, armed robberies.
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
Имя врача появилось в газете за день до ограбления. Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier.
И все ограбления происходят вокруг водоотводов. And all robberies are clustered around the outfalls.
Я думал, Саманта Тейлор погибла во время ограбления. I thought Sam Taylor was killed during a hold-up.
Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления. The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault.
Ведь Алекс умер в результате уличного ограбления. I mean, Alex died as the result of a street robbery.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой. We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened.
Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно. Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious.
15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка. Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank hold-ups.
Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина. The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm hold-ups within a six-block radius of that market.
Статья 326 гласит, что «любая группа из трех человек или более, кочующая по дорогам или сельской местности как вооруженная банда с целью ограбления прохожих или совершения посягательств на людей или имущество, подлежит наказанию в виде каторжных работ сроком не менее семи лет. Article 326 provides that: “Any group of three or more persons roaming the public roads or the countryside as armed gangs for the purpose of robbing passers-by or committing aggression against persons or property shall be sentenced to a term of hard labour of not less than seven years.
Он не выглядел обеспокоенным из-за ограбления. He didn't seem fazed by the robbery.
Дедушка спас ему жизнь во время ограбления поезда. My grandfather saved his life during a train robbery.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
Знаешь, эти двое - участники ограбления банка на Бейкер-стрит. You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang.
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях. robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
Правда, из-за ограбления отель возместил мне расходы на спа. The hotel comped me the spa, though, 'cause of the robbery.
Он уговорил еще двух женщин арендовать машину для ограбления банков. He got two more women to rent cars for bank robberies.
Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело. We take the robbery-assault collar and call it a day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !