Beispiele für die Verwendung von "оказавшихся" im Russischen mit Übersetzung "turn out"

<>
Оказалось, это не научная фантастика. Not actually a science fiction book, as it turns out.
Оказалось, во мне сидит Дьявол. And it turns out I've got the Devil inside of me.
Как оказалось, мы не лежебоки. Because it turned out we're not really couch potatoes.
Оказалось, что он её отец. It turned out that he was her father.
Оказывается, мне это неплохо удавалось. Now, it turns out that I was pretty good at that.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Turns out, the monkeys play it safe too.
Оказывается, это не Священный Грааль. Well, it turns out it's not the Holy Grail.
Оказывается, он у нас кодер. Turns out he's quite the little coder.
Оказывается, и здесь мы ошибались. It turns out we were wrong on that.
Оказывается, есть модель, которой следуют As it turns out, there's a pattern.
Оказывается, у Путина другие устремления. Sure enough, it turns out that Mr. Putin had other ambitions.
Оказывается, он классный судебный счетовод. Turns out, he's one hell of a forensic accountant.
Оказывается, он работал над пластинкой. Turns out, the acetate he was working on.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния. Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Оказалось, жена терпилы - та ещё штучка. Turns out the victim's wife was super hot.
Как оказалось, Цукерберг всерьез заинтересовался лазерами. As it turned out, Zuckerberg’s interest in lasers was genuine.
Оказалось угонщики и не угонщики вовсе. Turns out the rustlers weren't really rustlers at all.
Оказалось, что это была абсолютная ложь. It turned out that this was a complete lie.
Оказалось, что у них много общего. The two men, it turned out, had plenty in common.
Для бесполезного идиота, он оказался ничего. For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.