Beispiele für die Verwendung von "оплачем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 mourn5
Мы с чистой совестью и желанием оплачем ушедший день. We'll mourn the departed day in good conscience and with good will.
Почему бы тебе не пойти к витрине с пирогами и не оплакать их потерю? Why don't you go over there to the pie carrousel and mourn the loss of our pie?
«Мое поколение было первой волной демократов, — сказал шестидесятитрехлетний Анатолий Манохин, работавший чиновником при Ельцине, а теперь пришедший оплакать журналистку — и вместе с ней эпоху. "My generation was part of the first wave of democrats," said Anatoly Manokhin, 63, an official during the Yeltsin years who came to mourn the journalist and an era.
Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал. The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known.
В год, когда справедливости для жертв преступления потребовали и самый известный из глав христианских церквей, и вездесущая Ким, лицо империи Кардашьянов, миру — и нашей стране, в частности, — пора признать былые зверства, оплакать их и осудить. In a year that both the most visible leader in the Christian faith and the ubiquitous face of the Kardashian empire both stood up to demand accountability, the world, including our country, has to recognize, mourn and condemn this atrocity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.