Beispiele für die Verwendung von "особенного" im Russischen mit Übersetzung "particular"
Übersetzungen:
alle1765
particular1159
special431
specific92
proper19
peculiar13
notable10
own3
distinctive3
especial3
andere Übersetzungen32
"Нейтральный" означает, что Эвану ничего особенного делать не надо -
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do.
Ничего особенного, что могло бы разозлить протестующих, бразильские банки не сделали, кроме того, что они повысили плату за некоторые транзакции, а также заработали много денег.
There was nothing in particular that the Brazilian banks did to anger the protesters, except maybe raise some transaction fees and make a lot of money.
Высококачественные продукты пользуются особенно большим спросом.
High-quality products in particular are in demand.
Особенно ужасны, просто чудовищны показатели Венгрии.
Hungary’s performance, in particular, is just spectacularly, mind-bendingly awful.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
And this particular species really captured the public's attention.
Однако, особенно любопытной мне показалась одна вещь.
But there was one thing in particular that really caught my attention.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию.
Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Two kinds of institutions in particular need shoring up:
Поскольку называть эту особенную школу "загаженный дом"
Because to call this particular school a "crap house"
И это чувство усилилось парой особенных событий.
And this is heightened by a couple of particular experiences.
Для профессиональных сотрудников СМИ данные тенденции особенно тревожны.
For media professionals in particular, the trends are deeply worrying.
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.
For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Огромное спасибо команде TED, особенно Крису и Эми.
Thank you so much everyone from TED, and Chris and Amy in particular.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.
Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung