Usage examples of "остановимся" in Russian with translation to English

<>
Может, остановимся и немного позагораем? Shall we stop and take the sun '?
Остановимся забросить её в инкубатор. We'll just stop by and pop her in the hatchery.
Мы же не остановимся на ярмарке? We're not stopping for a fairground?
Мы остановимся по дороге у него? Are we stopping by his home on the way?
Мы остановимся на конференции по ревматологии. We'll stop by the rheumatology conference.
Давайте остановимся на секунду и задумаемся над этим. Let's just stop for a second, actually, and think about that.
Мы остановимся и купим что-нибудь по дороге. We'll stop and pick up something on the way.
Мы не остановимся, пока не отчистим ваши улицы. We will not stop until your streets are clean.
По пути на выставку мы остановимся и прихватим сарделек. On the way to the art exhibit we're gonna stop and pick up wieners to eat.
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Мы остановимся у Коллина, сделаем петлю, и потом отправимся в путь. We'll stop into Collin's, we'll take a loop, and then we'll hit the road.
Если мы остановимся сейчас, если вынем вилку, энергия безопасно разрядится, это точно. If we stop it now, if we pull the plug, the energy will discharge safely, guaranteed.
Старик, кажется, ты попал в переделку, давай лучше остановимся и сделаем растяжку. Man you're looking like you might be in trouble, we'd better stop and stretch it out.
Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка. We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop.
Возможно, убийца думал, что мы остановимся на складном ноже и не будем искать другое оружие. The killer probably thought we were going to stop at the obsidian knife, and not search for another weapon.
Остановимся в моем доме, а доберемся на машине, на лодке, пешком, на лошади, на поезде. We'll stop off at my castle and go very exactly by car, by boat, on foot, on horseback, on foot, by railcar.
Но, как вы знаете, коллега, мы не можем вменить ему ничего, кроме опасного вождения и отказа остановиться, остановимся пока на этом. But fellas, as you know, we can't throw anything at him except dangerous driving and failure to stop - misdemeanours, both of 'em, over here.
Тем не менее мы уже определили для себя курс на создание безопасной, мирной, стабильной и самодостаточной страны, и мы не остановимся на полпути. But, we have set the vision for developing a safe, peaceful, stable and self-sustainable country, and we shall not stop half way.
Я согласен, девушка хорошая, и симпатичная, и что еще ты хочешь услышать, но если мы не остановимся сейчас, в нас будут швыряться не водой, а ночными горшками. I agree the girl is nice, and pretty, and whatever, but if we don't stop now, people will not throw water but camber pots instead.
Ответ зависит от того, какую из трех моделей используют арабские страны для направления своего перехода: инклюзивная дальновидная модель, которая будет направлена на достижение консенсуса; модель «победитель получает все», которая исключает большие пласты населения; или же подход «остановимся ни на чем», направленный на выживание режима. The answer depends on which of three models Arab countries use to guide their transition: an inclusive, far-sighted model that aims to build consensus; a winner-take-all approach that excludes large segments of the population; or a stop-at-nothing approach focused on regime survival.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!