Beispiele für die Verwendung von "отгрузочной" im Russischen

<>
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012] Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
Такой идентификационный номер проставляется в качестве справочной информации на любой маркировке семян, в сертификатах и в отгрузочной документации. This identification is used as a reference on all seed tags, certificates, and shipping documentation.
В процессе разноски отборочных накладных ссылочный номер отборочной накладной из отгрузочной документации клиента можно связать с другими строками заказа. As part of the process for posting packing slips, the packing slip reference number from the customer’s shipping documents can be associated with the order lines.
В рекомендации 15 об упрощенной отгрузочной маркировке речь идет о простом и стандартизированном подходе к маркировке груза, призванной уменьшить расходы, ошибки, путаницу и задержки при перевозках. Recommendation 15 on Simpler Shipping Marks describes a simple and standardized approach to identify cargo in order to reduce costs, mistakes, confusion and shipment delays.
Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша. Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh.
Рекомендация 15: Упрощенная отгрузочная маркировка Recommendation 15: Simpler Shipping Marks
Заменить "- надлежащее отгрузочное наименование перевозимого вещества13; " следующим: Replace "- proper shipping name of substance carried13; " with:
Подтверждение исходящей загрузки и создание отгрузочных документов Confirm an outbound load and generate shipping documents
Добавить следующие примечания под заголовком " Надлежащее отгрузочное наименование ": Add the following notes under the heading " Proper shipping name ":
Колонка 2а Надлежащее отгрузочное наименование или техническое название Column (2a) Proper shipping name or technical name
надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название); Proper Shipping Name (and technical name if appropriate).
19 Вместо надлежащего отгрузочного наименования позиции " н.у.к. 19 Instead of the proper shipping name of the n.o.s.
Указанное наименование может отличаться от применимого надлежащего отгрузочного наименования. The indicated name can deviate from the applicable proper shipping name.
Заменить " наименование " (перевозимого газа/вещества) на " надлежащее отгрузочное наименование ". Substitute " name " (of the gas/substance carried) with " proper shipping name ".
Информация, дополняющая надлежащее отгрузочное наименование в описании опасных грузов Information which supplements the proper shipping name in the dangerous goods description
302 В надлежащем отгрузочном наименовании слова " ТРАНСПОРТНАЯ ЕДИНИЦА " означают: 302 In the proper shipping name, the word " UNIT " means:
В меню Печать выберите отгрузочный документ, который требуется напечатать. On the Print menu, select the shipping document that you want to print.
Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации. Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest.
Вставить слово " надлежащее " перед словами " отгрузочное наименование " (в двух случаях). Insert " proper " when missing before the words " shipping name " (twice).
Последующая поправка, приведенная после " № ООН 3373 Изменить надлежащее отгрузочное наименование … " Consequential amendment after " UN 3373 Amend the proper shipping name … "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.