Exemples d’usage de "отклоняется" en russe avec traduction en anglais

<>
Мой ученый друг отклоняется в мир фантазий, Ваша Честь. My learned friend is deviating into fantasy land, m 'Lord.
Сообщение отклоняется, а отправитель получает уведомление. The message is rejected, and the sender is notified.
После начала серьезной интеграции с ЕС Хорватия отклоняется от траектории движения развитых рынков. Croatia, since it started the most serious aspects of EU integration, has diverged from the trajectory of developed markets.
Если к пиявке прикоснуться сверху, она отклоняется от прикосновения. If the leech is touched on the top, it tends to bend away from this touch.
измеренное значение не отклоняется в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от значений, предписанных в настоящих Правилах. no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.
Сообщение отклоняется и отправляется отчет о недоставке. The message is rejected with an NDR.
Оптовые торговцы, называемые «уполномоченными участниками» (Authorized Participants, AP), время от времени вмешиваются в рынок, если рыночная стоимость VXX сильно отклоняется от величины IV. ◦Wholesalers called “Authorized Participants” (APs) will at times intervene in the market if the trading value of VXX diverges too much from the IV value.
Если транспортное средство оборудовано эмблемой, фигуркой или иным элементом, которое отклоняется назад или убирается под воздействием прилагаемой нагрузки не более 100 Н, то эта нагрузка прилагается до и/или во время осуществления этих измерений. If the vehicle is fitted with a badge, mascot or other structure, which would bend back or retract under an applied load of maximum 100 N, then this load shall be applied before and/or while these measurements are taken.
Наша администрация стремится к преобразованию страны, в которой те, кто отклоняется от правильного пути, получают наказание за свои преступления. Our administration is committed to transforming a country where nice guys finish last into one where those who deviate from the straight and narrow face punishment for their crimes.
Значение подсчета циклов отклоняется, если разницу невозможно утвердить. The cycle counted value is rejected if the difference cannot be approved.
Если в фаре, которая должна удовлетворять предписаниям настоящих Правил, касающимся только огней ближнего света, фокусная ось существенно отклоняется от общего направления светового пучка, то боковая регулировка должна осуществляться так, чтобы наилучшим образом соблюдались требования, касающиеся освещенности в точках 75 R и 50 R в случае правостороннего движения и 75 L и 50 L в случае левостороннего движения. If, in the case of a unit designed to meet the requirements of this Regulation with respect to the passing beam only, the focal axis diverges appreciably in from the general direction of the beam, lateral adjustment shall be effected in the manner which best satisfies the requirements for illumination at points 75 R and 50 R for right-hand traffic and at points 75 L and 50 L for left-hand traffic.
ни одно из измеренных значений не отклоняется в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от значений, предписанных в настоящих Правилах. no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.
Сообщение отклоняется, если отправитель не переопределит ограничение политики. The message is rejected unless the sender has chosen to override the policy restriction.
ни одно из измеренных значений не отклоняется в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от значений, которые предписаны в настоящих Правилах. no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.
Если запрос отклоняется, проверяющий может указать причину отклонения. When a request is rejected, the reviewer can provide a reason for the rejection.
Измерения считаются действительными, если число оборотов двигателя при испытании не отклоняется от целевого числа оборотов двигателя более чем на ± 5 % в течение не менее одной секунды ". The measurement shall be regarded as valid if the test engine speed does not deviate from the target engine speed by more than ± 5 per cent for at least one second.
Сообщение отклоняется, если отправитель не отметит ложное срабатывание для сообщения. The message is rejected unless it's marked as a false positive by the sender.
Она также составляет доминирующую перспективу управления в США, Великобритании и других обществах, организованных вдоль англо-американских линий - даже если реальная практика часто отклоняется от теоретических принципов. It is also the dominant perspective of governance in the United States, Britain, and other societies organized along Anglo-American lines - even though actual practice often deviates from idealized principles.
В почтовый ящик карантина поступает слишком много очевидного спама (недостаточно спама отклоняется или удаляется). Too many obvious spam messages are sent to the quarantine mailbox (not enough spam is rejected or deleted).
величина освещенности, если она измерена и скорректирована в соответствии с положениями пункта 1.2 выше, не отклоняется в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от значений, предписанных в настоящих Правилах. no illuminance value, if measured and corrected according to paragraph 1.2. above, deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !