Beispiele für die Verwendung von "отраслях" im Russischen mit Übersetzung "industry"

<>
В некоторых отраслях число таких людей гораздо выше. In some industries — including shift workers — that number is much higher.
Реформа ценообразования необходима и в других отраслях, включая водоснабжение. Pricing reform will also be needed in other industries, including water.
Компьютеры также заменили работников во многих отраслях сферы услуг. Computers have also replaced workers in a wide range of service industries.
Компании также должны уделять больше внимания разработкам в смежных отраслях. Companies should devote more attention to developments in related industries as well.
всегда будут отображаться круги «В каких отраслях работают?» и «Чем занимаются?». = will always display the "Industries of your viewers" and "What your viewers do" circles.
Тестовые отзывы, которые входят в нормативные требования для производителей в некоторых отраслях. Mock recalls, which are a regulatory requirement for manufacturers in certain industries
Женщины составляют большинство рабочей силы в этих отраслях, за исключением горного дела. Women provide the majority of the labour force in these industries, except for mining.
Структура юр. лиц может быть основана на отраслях, клиентах или линейке продуктов. The structure of the legal entities might be based on industries, consumers, or product lines.
Это также позиционирует Южную Австралию в качестве лидера в новых энергетических отраслях. This also positions South Australia as a leader in new energy industries.
Их открытие к конкуренции и рыночным стимулам поможет повысить производительность в этих отраслях. Opening them more fully to competition and market incentives would help to raise productivity in these industries.
• Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов. • Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products.
Последние новости о растущих компаниях и отраслях экономики можно найти в финансовых изданиях. You can monitor the financial press to find out the latest information about growth companies and growth industries.
В некоторых отраслях промышленности электронная подпись имеет одинаковую юридическую силу с рукописной подписью. In some industries, an electronic signature is as legally binding as a handwritten one.
В отраслях, ориентированных на повышение эффективности, успехи Китая объясняются его ролью "мировой фабрики". In efficiency-based industries, China's prowess is rooted in its role as the "world's factory."
Нужно снизить входные барьеры, особенно в отраслях сервиса, в которых доминировали государственные олигополии. Entry barriers, particularly in service industries dominated by state-owned oligopolies, need to be lowered.
Поиск альтернативов иностранных клиентов ведется как в существующих, так и в новых отраслях промышленности. Foreign customers’ search for alternatives is underway in both existing and emerging industries.
Свыше 90 процентов руководителей среднего звена в отраслях строительства, промышленности и транспорта- это мужчины. Over 90 % of construction, industry and transport line managers were men.
Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности. Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries.
Хуже того, в научных учреждениях и связанной с наукой отраслях регулярно встречаются случаи сексуальных домогательств. Worse, sexual harassment is prevalentin science-related academia and industry.
Кроме того, если СиП осуществляются в ключевых отраслях, то процесс " денационализации " может приобретать политический оттенок. If, furthermore, M & As take place in key industries, “denationalization” can become a political issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!