Beispiele für die Verwendung von "параграфом" im Russischen mit Übersetzung "section"

<>
Параграфом 3 Закона о правах человека предусматривается, что в случае конфликта с любыми другими законодательными положениями предпочтение отдается конвенциям и протоколам. The provisions of the conventions and protocols are given precedence over any other legislative provisions that conflict them, compare the Human Rights Act, section 3.
В соответствии с параграфом 12 Уголовного кодекса Австрии («Рассмотрение всех соучастников преступления как исполнителей») не только непосредственный исполнитель совершает наказуемое деяние, но и каждый, кто склоняет другое лицо исполнить его (или иным образом содействует его выполнению). According to Section 12 of the Austrian Penal Code (“Treatment of all participants as offenders”) not only the immediate offender is held criminally liable but also any person who incites another person to commit the offence (or who contributes to the offence committed by another person).
Нападение на полицейского противоречит параграфу 89 закона о полиции. Assaulting a police officer - contrary to Section 89 of the Police Act.
Появление в общественном месте в непристойном виде - параграф 66 закона о сексуальных домогательствах. Indecent exposure - Section 66, Sexual Offences Act.
Параграф 76: Все дети, подлежащие обязательному обучению, имеют право на бесплатное образование в начальных школах. Section 76: All children of school age shall be entitled to free instruction in the elementary schools.
Сними преднамеренное убийство, параграф 20, тяжкие телесные повреждения без умысла, и мой клиент признает вину. Drop the attempted murder, Section 20, GBH, without intent, and then my client will plead.
Именно так исследователи обнаружили, что новорожденные распознавали параграф сказки Доктора Сьюза "Кот в шляпе", который их мать регулярно читала вслух во время беременности. This is how researchers discovered that, after women repeatedly read aloud a section of Dr. Seuss' "The Cat in the Hat" while they were pregnant, their newborn babies recognized that passage when they hear it outside the womb.
выдача также не может иметь место, если судебное преследование или исполнение наказания в соответствии с законодательством Норвегии прекращены за истечением срока давности (параграф 9); Extradition may not take place if prosecution or enforcement of the penalty under Norwegian law is barred by lapse of time (Section 9).
Г-н Ю МЕНЦЗЯ отмечает, что хотел бы внести ясность в подпункт параграфа (b), предмет озабоченности, связанный с обвинениями в контрмерах, предпринятых сотрудниками правоохранительных органов в качестве карательных и предупредительных мер против обвинений в жестоком обращении. Mr. YU Mengjia said he wished to clarify that subparagraph (b) of section C, subjects of concern, related to allegations of counter-charges made by law-enforcement agents as punitive or dissuasive measures against allegations of ill-treatment.
3. В заявлении по-прежнему будет фраза «значительный период времени», но также будет новый параграф по поводу «зависимого от экономики» будущего повышения процентных ставок: На наш взгляд, это один из наиболее вероятных исходов, и это может смягчить «ястребов» FOMC, и в то же самое время успокоить тревоги рынка по поводу более раннего, чем ожидалось, повышения ставок. 3. The statement continues to include “considerable time” but also adds in a new section about future rate hikes being “economically dependent”: This is one of the more likely outcomes in our view as it could mollify the hawks on the FOMC while at the same time calming market fears over an earlier than expected rate hike.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!