Sentence examples of "Section" in English

<>
section in Assigning Admin Roles. в разделе Назначение ролей администратора.
which section is the steepest. какая секция подъемника самая крутая?
The Marital Power Act Section 5 states: Статья 5 Закона о супружеском праве гласит:
In the Campaign section, click Ad Set. Наведите курсор на название группы объявлений, а затем нажмите > Редактировать группу объявлений.
Tap again to add another section of text. Снова коснитесь, чтобы добавить следующую часть текста.
The service tunnel, Blue Section 25. Служебный туннель, Синий Участок 25.
“View department statistics” section in Key tasks: Departments Раздел "Просмотр статистики подразделения" в статье Основные задачи. Подразделения
Target sighted in Section 43, warehouse district. Цель была замечена в Секторе 43, складской район.
H = Nominal section height (mm) = S1 x 0.01 Ra Н- номинальная высота сечения (мм) = S1 x 0,01 Ra,
b = breadth of hold or section of hold resulting from separation by watertight lengthwise partitions (m), b = ширина трюма или секции трюма после его разделения на отсеки продольными водонепроницаемыми переборками (м),
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
Indecent exposure - Section 66, Sexual Offences Act. Появление в общественном месте в непристойном виде - параграф 66 закона о сексуальных домогательствах.
The upper-left section adjacent to the power button of an Original Xbox 360 console is illuminated. Горит левый верхний сегмент рядом с кнопкой питания консоли Xbox 360 предыдущей версии.
The page’s “About” section proclaimed that “Texas’s the land protected by Lord [sic].” В рубрике About («О нас») авторы написали, что «Texas's the land protected by Lord [sic]» («Техас — земля, хранимая Господом» [так в оригинале]).
In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site. В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте.
Results show that at executive administrative levels (sub-division director, section manager, chief worker), there were more men than women, with the latter being found primarily at the operations level. Результаты обследования показывают, что на руководящем административном уровне (директор подотдела, начальник сектора, прораб) мужчины в количественном отношении превосходили женщин, которые в основном занимались производственной деятельностью.
On the same section of road or when there are several different signs, signs lighted or equipped with retroreflective materials shall not be used if the other signs are not so lighted or equipped. На одном и том же отрезке дороги или при наличии большого числа разных знаков не рекомендуется использовать освещенные или покрытые светоотражающими материалами знаки и знаки, которые не относятся к этой категории.
Full-width layouts — The Hero and Image web parts can be placed in a section layout that spans the page from left to right, giving you ways to emphasize your most essential information. Полноширинные макеты. Главный имиджевый баннер и прочие изображения можно размещать в секционном макете, располагающемся слева направо, что позволяет привлечь внимание читателя к важнейшей информации.
Scroll to the Placement section. Прокрутите страницу до раздела Плейсмент.
This is very critical section. Это очень ответственная секция.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.