Ejemplos del uso de "плавучая пристань" en ruso

<>
В главе «Плавучая АЭС — привлекательный объект для ядерных террористов» авторы ссылаются на невозможность обеспечить «абсолютную защиту от торпедного удара или от подводных диверсантов, а на поверхности — от ракетно-бомбового удара». In a chapter on the plants as “an attractive object of nuclear terrorism,” the book cites an impossibility of providing “protection from...underwater saboteurs and on the surface from a rocket-bombing strike.”
Как попасть на пристань? How do you get to the pier?
Это - это не плавучая штука. That - that is not a flotation device.
Один новоиспеченный киприот подробно рассказал о том, как это работает, беседуя за ужином из суши, к которым он едва притронулся, гамбургера и местного белого вина в ресторане с видом на пристань Лимассола. One newly minted Cypriot detailed how it works, chatting last month over a dinner of barely touched sushi, hamburger and local white wine at a restaurant overlooking the Limassol marina.
«Академик Ломоносов» должен отправиться в камчатский Вилючинск, что на Дальнем Востоке России. Эта плавучая АЭС должна быть готова к буксировке на место эксплуатации к 2016 году, и в том же году планируется начать ее эксплуатацию. Lomonosov is destined for Vilyuchinsk, on the Kamchatka Peninsula in the Russian Far East where she will be operating by 2016.
Все отбывающие, пожалуйста, пройдите на пристань. All evacuees, please proceed to the dock.
Первая такая плавучая атомная электростанция (ПАТЭС) «Академик Ломоносов» уже построена, и теперь на нее устанавливают два реактора КЛТ-40С по 35 мегаватт каждый. The first, Academician Lomonosov, has been built and its two 35MWe KLT-40S reactors are now being installed.
Мы можем сходить на пристань в любое время. We can go to the pier anytime.
Частный пляж, пристань. You've got lake access, private pier.
Там небольшая бухта и пристань? There's a little cove and a jetty?
Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти. We're going to the pier, but you guys should totally go.
К счастью, автомобиль это не единственный способ добраться до болота, а моя новая пристань - в 20-ти минутах ходьбы отсюда. Fortunately, a car isn't the only way To reach the everglades, And my new marina's only a 20-minute walk.
И именно поэтому я послал техников на пристань, чтобы обследовать лодку. And that is why I sent the techs out to the marina to check the boat.
Он уже нашёл свою последнюю пристань. He's halfway to the harbor by now, bub.
Но давайте просто скажем, что это была его последняя поездка на пристань. But let's just say this was his last trip to the pier.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань. Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier.
Мы как раз сможем сходить на пристань. Then we can still go to the pier.
И после смены мы пойдем на пристань. After shift, we'll go down to the pier.
Не слишком похоже "Тихую пристань" (сериал)? Is it too "Knots Landing"?
Ты все еще собираешься завтра на пристань? Are you still going to the pier tomorrow?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.