Beispiele für die Verwendung von "подростке" im Russischen mit Übersetzung "adolescent"

<>
Ученичеством можно заниматься лишь при условии выполнения других требований, перечисленных в статье 63 Статута о ребенке и подростке, а именно: соблюдение гарантии доступа к обычной школе и обязательному посещению школьных занятий; соответствие ученичества требованиям развития ребенка; и отведение специальных часов на занятия трудом. These activities are permitted only if other requirements established by article 63 of the Child and Adolescent Statute are met, namely: guarantee of access to and compulsory attendance of a regular school; compatibility of these activities with the adolescent's development; and special hours for the exercise of said activities.
медицинское освидетельствование детей и подростков; Medical examinations of children and adolescents;
Скудные данные о жизни подростков The Data-Poor Lives of Adolescents
Мы знаем, что подростки склонны рисковать. We know that adolescents have a tendency to take risks.
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром. Before long, today’s adolescents will be running the world.
Это очень вредно, особенно для подростков. This can be very harmful, particularly for adolescents.
Мой прыщавый подросток, мой близорукий парень. My pimply adolescent, my nearsighted guy.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков. In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
разработать конкретные стратегии по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье; Formulate concrete strategies to address adolescent health issues, including mental health;
Правительствам и донорам необходимо заняться разработкой и проведением целевых обследований подростков. Governments and donors must therefore also work to develop and carry out targeted surveys of adolescents.
Некоторые дети и подростки выполняют работы, которые считаются опасными, и подвергаются эксплуатации. There are children and adolescents who carry out work considered hazardous, and under conditions of exploitation.
Есть область, где ситуация со сбором данных особенно неблагополучна: состояние здоровья подростков. One area where data collection is particularly inadequate is adolescent health.
Закон от 30 июня 1975 года предусматривает обязательное обучение детей и подростков. The Act of 30 June 1975 provides that children and adolescents must undergo compulsory education.
На сегодня задачей номер один является выяснение, где, почему и как умирают подростки. The first step is to find out where, why, and how many adolescents are dying.
комплексные стратегии и политика по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье, отсутствуют; There are no comprehensive strategies and policies to address adolescent health issues, including mental health;
В странах с низкими и средними доходами численность подростков сейчас достигла рекордных величин. In low- and middle-income countries, there are more adolescents than ever before.
провел 13 июня 2000 года специальное мероприятие ЮНФПА на тему: «Репродуктивное здоровье подростков»; Held a UNFPA special event on “Adolescent Reproductive Health” on 13 June 2000;
Появилось совершенно новое направление в периодике для детей- издания, выпускаемые самими детьми и подростками. A completely new aspect of periodicals for children has emerged- issues prepared by children and adolescents themselves.
активизировать усилия в области просвещения по вопросам здоровья подростков в рамках школьной системы; а также Strengthen efforts in the area of adolescent health education within the school system; and
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.