Beispiele für die Verwendung von "потому что" im Russischen mit Übersetzung "cuz"

<>
Хорошо, потому что это не работает. Good, cuz it aint 'working.
Потому что мы через многое прошли. Cuz we made it down the aisle.
Потому что теперь здесь командую я. Cuz I'm in charge, now.
Я так не думаю, потому что. I don't think so, cuz.
Потому что мне надо возвращаться к работе. Cuz I gotta get back to work.
Эй, это не потому что я боялась, кузен. Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz.
Потому что мои родители умерли в один день. Cuz my Mom and Dad died on the same day.
Кролики не кушают, потому что тебя там нет. Rabbits aren't eating cuz you're not there.
Потому что ты заснял эту штуку на видео. Cuz you took the video of this thing.
Разве я понравился тебе, потому что был священником? Did you like me cuz I'm a priest?
Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя. I got distracted cuz the tools were doing a better job than you.
Отлично, потому что я реально больше так не могу. Oh good, cuz i really can't take it anymore.
Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь. Cuz she got busted for all her lies in Seoul.
Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды. Cuz you don't look like a son of movie star.
Это потому что ты никогда не стоишь на месте. That's' cuz you won't stay still.
Это был полезный опыт, потому что сейчас это моя жизнь. It was useful experience cuz now it's my life.
Потому что люди не хотят водить то, что водят чудовища. Right, cuz people don't want to drive what a monster drives.
А пока не нужно нас ненавидеть, потому что мы прекрасны... In the meantime, don’t hate us ‘cuz we’re beautiful....
Отлично, потому что я съел пакетик цыплят по пути сюда. Good, cuz I ate a bunch of the chicken on the way over here.
Они хотели с нами встретиться, потому что мы им понравились. They want to see us cuz they like us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.