Beispiele für die Verwendung von "починить кое-как" im Russischen

<>
Эта книга о том, как починить трансмиссию. And this is a book on how to repair a transmission.
Мой друг, историк по образованию, как и я, ожидал своего рейса в амстердамском аэропорту Скипхол. Тут к нему подсаживается потный от напряжения европеец со словами: "Вы индиец, вы индиец! Не поможете мне починить мой ноутбук?" I had a friend, a history major like me, who was accosted at Schiphol Airport in Amsterdam, by an anxiously perspiring European saying, "You're Indian, you're Indian! Can you help me fix my laptop?"
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Я хочу тебя кое о чём попросить. I have a favor to ask of you.
Вы сможете починить мою машину? Will you manage to repair my car?
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу. He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Я хочу вас кое с кем познакомить. There's someone I'd like you to meet.
Я смогу починить раковину в полдень. I am able to fix the sink this afternoon.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Ты можешь починить его за ночь? Can you fix him up for the night?
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Госпожа Ионеску, я хотел бы Вас кое о чём спросить. Mrs. Ionescu, I'd like to ask you something.
Надо починить этот стул. This chair needs to be fixed.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Ошибка с General California Electronics заключалась не в том, что я сохранил акции в период временного спада, а кое в чем более серьезном. My error in the Central California Electronics instance was not in holding the shares through a temporary decline, but in something far more important.
Вы можете починить мне эти ботинки? Can you mend these shoes for me?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.