Beispiele für die Verwendung von "правильному" im Russischen mit Übersetzung "correct"
Übersetzungen:
alle3325
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
andere Übersetzungen25
Несовпадающие имена могут воспрепятствовать правильному выполнению DNS-регистрации.
Mismatched names can prevent DNS registration from occurring correctly.
Убедитесь, что гарнитура подключена к правильному видеоадаптеру на компьютере.
Make sure your headset is plugged into the correct graphics card on your PC.
Убедитесь, что HDMI-кабель подключен к правильному разъему телевизора.
Make sure your HDMI cable is plugged into the correct port on your TV.
Исправлена ошибка, которая возникала, когда SDK не был инициализирован для соответствия правильному названию метода.
Fixed error that shows when the SDK is not initialized to correspond with correct method name
Убедитесь, что вы подключаетесь к правильному IP-адресу или полному доменному имени для выделенного соединителя получения.
Verify that you're connecting to the correct IP address or FQDN for the dedicated Receive connector.
Именно рынок СКД позволил негативному - и правильному - мнению о рынке жилищного строительства, который держал Джон Полсон и другие, наконец отразиться на рыночных ценах.
It was the CDS market that allowed the negative - and correct - view of the housing market held by John Paulson and others finally to be embedded into market prices.
Если телевизор выключился, а вы случайно нажали кнопку Channel Up, отправив на телевизор следующий код, нажмите кнопку Channel Down, чтобы вернуться к правильному коду.
If your TV turns off but you then accidently continue to press Channel Up to continue past the correct code, press Channel Down to go back to the correct code.
По мнению делегаций, оценка в значительной степени способствует своевременному принятию сбалансированных решений, более эффективной разработке и осуществлению программ и транспарентности и правильному применению правил.
Evaluation was seen as playing a significant role in balanced and timely decision-making, enhancing programme design and delivery, and contributing to transparency and the correct application of rules.
В Нигерии, в которой происходит четверть смертей от малярии на континенте, Нигерийская межрелигиозная ассоциация действий была особенно эффективной в подготовке религиозных лидеров для распространения информации по борьбе с малярией и по правильному использованию надкроватных сеток.
In Nigeria, which accounts for one-quarter of the continent’s malaria deaths, the Nigerian Inter-Faith Action Association has been particularly effective in training religious leaders for health messaging against malaria and in the correct use of bed nets.
Важно правильно определить ожидания пользователей.
It’s important to set users’ expectations correctly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung