Exemples d’usage de "suggesting" en anglais avec traduction en russe

<>
Are you suggesting a trial run? Ты предлагаешь инсценировку суда?
Suggesting a medieval poleax is our weapon. Предположу, что средневековая секира - наше орудие.
You're suggesting somebody got Marburg out of that lab? Хочешь намекнуть, что кто-то вынес Марбург из этой лаборатории?
Nevertheless, in the majority of the least developed countries, the number of children that women have surpasses the number desired, suggesting that universal provision of family planning services could result in a reduction of unwanted fertility. Однако в большинстве наименее развитых стран фактическое число детей превышает желательное, что дает основание полагать, что повсеместное предоставление услуг по планированию семьи может привести к снижению уровня нежелательной рождаемости.
I think he's suggesting group sex. Мне кажется, он предлагает групповой секс.
My dear Archimandrite, what are you suggesting? Мой дорогой архимандрит, что вы предполагаете?
Are you suggesting that I have been drinking from the same cup? Ты намекаешь, что я пил из того же кубка?
During the reporting period, OHCHR documented two cases in which suspected members of armed groups or alleged criminals were shot dead by the police in circumstances suggesting that they were extrajudicially executed, bringing the number of similar cases in 2008 to 14. В течение рассматриваемого периода УВКПЧ зарегистрировало два случая, когда лица, подозреваемые в причастности к вооруженным группах или преступной деятельности, были застрелены полицейскими при обстоятельствах, дающих основание полагать, что они были убиты без проведения надлежащего судебного разбирательства; в целом в 2008 году было зарегистрировано 14 таких инцидентов.
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
Though, these tox results are suggesting suicide. Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство.
I wasn't suggesting that having a serious illness makes life not worth. Я не намекаю на то, что имея серьезное заболевание не стоит жить.
I'm merely suggesting a rearrangement of your rearrangement. Я просто предлагаю перетасовать вашу перетасовку.
Are you suggesting I sleep on the couch? Ты предполагаешь, что я буду спать на диване?
I wasn't suggesting that I was going to go and do it, but . Я не намекал, что я собираюсь этим заняться, но.
He's suggesting one of the other cast members. Он предлагает кое-кого из актеров.
Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together? Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе?
"The Philippines are not taking part in the end of the world" he wrote, suggesting an exception of a higher authority. "Филиппины не принимают участия в конце света", - написал он, намекая на распоряжение вышестоящей инстанции.
I am suggesting we feed the dead to the convicts. Я предлагаю кормить умершими каторжников.
Your left palm is callused, suggesting you work with your hands. Ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting. Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !