Beispiele für die Verwendung von "предложений" im Russischen mit Übersetzung "offer"

<>
Передо мной миллион предложений работы. I am fielding multiple job offers.
У меня масса предложений поработать. My phone's been ringing off the hook with job offers.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
Никаких предложений по облегчению долгового бремени. No offer of debt relief.
Извлеките преимущество из наших специальных предложений Take Advantage of Our Special Offers
Помните, что вы можете ограничить количество доступных предложений. Keep in mind that you can limit the number of offers available.
Ввод кода купона для предложений по скидке вручную Manually enter a coupon code for discount offers
Чтобы использовать API для создания предложений, сделайте следующее: To use the API to create offers:
Реклама со ссылками в Ленте новостей, фотореклама, реклама предложений Link ads in News Feed, photo ads, offer ads
Как и было условлено, мы посылаем Вам список наших предложений. Enclosed please find our offer as agreed.
В будущем просим Вас обратить внимание на своевременную подачу Ваших предложений. Would you please in future make sure that your offers reach us in good time.
Существуют также трудности в плане получения предложений на поставки антиретровирусных препаратов. There are also constraints in obtaining offers for antiretroviral products.
Мы не сообщаем дополнительно об истечении срока действия упомянутых льготных предложений. We will not give notice of the expiration of these bonus offers.
5. Ряд подарочных карт Facebook дает право на получение льготных предложений. 5. Some Facebook Gift Cards have bonus offers.
Дополнительные исправления Ваших предложений пришли к нам, к сожалению, слишком поздно. Your amended offer reached our office too late.
Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги. Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry.
В вашем приложении открывается диалоговое окно с интерактивным списком выгодных предложений рекламодателя. This implementation enables your app to open a dialog containing an interactive list of compelling advertiser offers.
Я знаю кучу проституток на Пи гали, и я уже получил несколько предложений. I know lots of whores in Pigalle and I've already received several offers.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах." "Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений. Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.