Exemplos de uso de "предпочли" em russo com tradução para o inglês

<>
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
Вы предпочли работе стать матерью. You chose to cut back work to become a mother.
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? If you had to choose, which would you rather have:
То есть вы предпочли рыбе кота. So you preferred the cat to the fish.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
Они предпочли получать деньги, не работая. They preferred to be paid without working.
У вас было величайшее оружие в мире, и вы предпочли не использовать меня. You had the greatest weapon on the planet and you chose not to use me.
США бы предпочли именно такую Европу. The US would, in fact, prefer such a Europe.
Конгресс США хорошо понимает, что предвещают эти цифры, но члены Конгресса предпочли отвести глаза. The US Congress is well aware of what these numbers portend, but its members have chosen to avert their eyes.
Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле. Many would prefer privileged relationships to open trade.
На этот раз, нападавшие предпочли “количество” над “качеством” (если можно простить такую грубую формулировку). This time, the attackers chose “quantity” over “quality” (if one may be pardoned for such a crude formulation).
"Мы бы предпочли этого не делать", - говорит медиаиндустрия. "We'd prefer not to do that," says the content industries.
Если бы вы не могли выбирать национальность, в Индии вы бы предпочли стать мужчиной. If you cannot chose your nationality, then you will want to become an Indian man.
Обе стороны, разумеется, предпочли бы работать через МВФ. Both sides would surely prefer working through the IMF.
Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться. Because what happens on a social network is you interact with the people that you have chosen to interact with.
Но их коронации избиратели Индии предпочли возрождение семьи Ганди. But instead of a coronation, India's voters preferred a restoration of the Gandhis.
Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. Exchange-rate flexibility has not helped them much, or at least they have chosen not to exploit it.
Мы предпочли бы первое, но выбор в любом случае существует. We would prefer the former, but there is a choice.
Некоторые страны, такие как США и Австралия, предпочли не соблюдать требования по ограничению в рамках протокола; Some countries, like the United States and Australia, chose to opt out of its stringent demands;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!