Beispiele für die Verwendung von "привести" im Russischen mit Übersetzung "bring"

<>
Попробуй привести его в чувства. Try to bring him round.
Позвольте мне привести конкретный пример. Let me bring it to you locally.
Ты должен привести их тоже. You must bring them round.
А Вы не можете её привести? Couldn &apos;t you bring her?
Почему бы тебе не привести Мэри? Why not bring Mary around?
И привести кота в детских ходунках. And bring a cat in a baby stroller.
И теперь, надо привести их в чувство. And now, to bring them back to life.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Мы решили привести сюда её дочь для опознания. So we're bringing in her daughter to identify the body.
Мне кажется, что важно привести все в порядок. I think it's important to just bring things down to size.
Привести Трейси Джордана - это был умный ход, Джек. Bringing Tracy Jordan was a smart move, Jack.
Слушай, почему бы тебе, хм, не привести их вечером? So, uh, listen, why don't you, uh, Bring them around tonight?
Конечно, только интеллектуалы не смогут привести к мусульманской демократии. Of course, Muslim democracy will not be brought about by intellectuals alone.
Я привёл тебя сюда, чтобы привести тебя в чувства. I brought you here to knock some sense into you.
В-третьих, Макрон способен невольно привести Национальный фронт к власти. Third, Macron could inadvertently help to bring the National Front to power.
Позвольте нам привести ТТП к успеху под нашим совместным руководством. Let us bring the TPP to a successful conclusion through our joint leadership.
Он не верит, что санкции могут привести к его краху. It does not believe that sanctions can bring about its collapse.
Это жестокое и необычное наказание привести меня сюда таким образом. It is cruel and unusual punishment for you to bring me back here like this.
«И эти крупные банки могут привести сюда бизнес», - добавил он. “And those big banks that can bring business here.”
Советник, не могли бы вы привести Тимоти в мой кабинет? Counselor, will you bring Timothy to my ready room?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.