Usage examples of "приличных" in Russian with translation to English

<>
Здесь нет приличных магазинов, интернет тормозит. There's no decent shops, the Internet's dead slow.
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции. So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
То, что нашли американцы, это просто долговременное пятно на их репутации приличных и законопослушных людей. What Americans have secured is merely a lasting stain on their reputation as decent and law-abiding people.
Если не появится достаточного количества приличных рабочих мест, тогда климатические мигранты превратятся в вечных людей второго сорта. Unless a sufficient number of decent jobs are created, climate migrants could become a permanent underclass.
Если они отклонят наш запрос, тогда они гораздо бессердечнее и ужаснее тех, кто не заботится о приличных гражданах нашего города так же, как я. I mean, if they deny our request, then they are a cold and heartless lot who don't care about the decent citizens of this city like I do.
В конце концов, грядущая революция будет, скорее всего, вызвана ежедневным общением на экранах компьютеров с иностранцами: мы увидим в них интеллигентных, приличных людей, которые – не по собственному выбору – живут в нищете. Ultimately, the next revolution will likely stem from daily interactions on computer monitors with foreigners whom we can see are intelligent, decent people – people who happen, through no choice of their own, to be living in poverty.
В этой связи мы должны разработать национальные и международные положения, способствующие укреплению системы социального обеспечения, повышению безопасности и социальной стабильности, поддержанию и распространению приличных, достойных условий работы и охране окружающей среды. In that respect, we must establish national and international regulations that strengthen social safety nets, increase security and social stability, preserve and expand decent, dignified working conditions and preserve the environment.
Звуковая система была вполне приличной. The sound system was kind of decent.
Добавим приличную гостевую, домашний кабинет. Put in a proper guest room, a home office.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Несущие конструкции в приличном состоянии. Superstructure's in decent shape.
Не принесешь мне чашку приличного чая? Why don't you see if you can find me a proper cup of tea?
Сумма приличная, за пару минут работы. Adjusted for inflation, it's a decent sum of money for a few minutes of work.
Пойдем, тебя обсушат и оденут в приличную одежду. Come, I would have you dry and seen to proper dress.
Вы видели машинистку в приличной юбке? Did you ever see a stenographer with a decent frock on?
Правильная диета, приличная компания и ворота карьеры открыты настежь. Good diet, proper company and the gates to a career are wide open.
И, если повезет, приличную сумму наличными. If I was lucky, a decent amount of cash.
Слишком поздно теперь становиться чопорным и приличным, мистер Уолтерс! Too late to get prim and proper now, Mr Walters!
С каких пор музыканты стали прилично зарабатывать? When did an artist ever earned a decent living?
Мы хотим, чтобы у родившегося у Полли ребенка было приличное имя. We want Polly's baby born with a proper name.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!