Sentence examples of "произносили" in Russian

<>
Вместо этого они произносили множество речей, писали статьи в газетах и выходили на демонстрации. Instead, they made a lot of speeches, wrote editorials, and demonstrated.
«Pussy Riot ворвались в церковь, плясали вокруг алтаря, произносили непристойные молитвы, – заявил он. Pussy Riot “went physically into the church, dancing around the altar, making prayers that were salacious,” he said.
Слово „Германия“ произносили с легким оттенком иронии и замешательства. The word Germany was uttered with an undertone of embarrassment and irony.
Да, они произносили все, что следовало, но их действия ясно показывали, что они не собираются проводить в жизнь всю ту тягомотину, которая звучала на пресс-конференциях. Yes they said all of the right things, but their actions clearly demonstrated that they were not trying to implement the soporific jumble that came out of the typical press briefing.
Сеньор де Кармине произнесет тост. Mr. De Carmine will make a toast.
Пользователь произносит: "Календарь на сегодня". The user says, "Today's calendar."
ещё труднее мне было их произносить. I know, I could barely utter them.
Произнеси речь, черт тебя дери. Make a speech, damn it.
Как ты произносишь это слово? How do you say this word?
На самом деле, Эйзенхауэр не произносил этих слов. Eisenhower never actually uttered these words.
Или ей позволено произносить речи? Or does she get to make up speeches?
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table.
Он произносил это слово как-то мягче. He managed to make the word tender.
Вы произносите мое имя и все холодеет. You say my name and everything gets cold.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. We utter about six metaphors a minute.
Меня не волнует, как вы это произносите. I don't care how you make 'em.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис. Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
Выли длительные периоды времени когда он не произносил ни слова. There were long periods of time when he didn't utter a word.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.