Ejemplos de uso de "противника" en ruso con traducción al inglés

<>
Отвлекая противника, заставьте его промахнуться и потерять равновесие. Rolling with the opponent's punches Make him miss and lose balance.
Он укрепил своего противника – Иран. He strengthened his Iranian adversary.
Центр, мы под обстрелом противника! Control, we're taking enemy fire!
С точки зрения египетских властей, уход Обамы ознаменует собой исчезновение одного крупного противника и препятствия. For Egypt’s rulers, Obama’s departure removes one major foe and obstacle.
У него нет ни шанса против его противника. He doesn't stand a chance against his opponent.
Но в футболе, устранение противника - это всегда временное явление. But in football, the elimination of an adversary is always temporary.
Заходить будешь со стороны противника. You'll come in there from the enemy side.
Спустя два года после Оранжевого восстания, Ющенко (политик, который похоже потерял почву под ногами) признал кремлевского ставленника Виктора Януковича - своего противника, которого он победил в 2004 году - в качестве нового премьер-министра. Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovich, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister.
Используй против противника его же силу и вес. You use your opponent's weight and strength against him.
Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника. Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities.
Чтобы завоевать доверие противника, проявите милосердие. In order to gain the enemy's trust, you have to be compassionate.
Теперь уже общеизвестно, что американское правительство, – возможно, отчасти неосознанно, – представляло себе Аль-Каеду совершенно неверно: как иерархическую организацию с цельной командной структурой – типичный пример противника, с которым могла бы воевать и которого могла бы уничтожить американская армия. It is now widely known that the US government, perhaps partly unconsciously, embraced a deeply distorted image of al-Qaeda that portrayed it as a hierarchical organization with a seamless command structure – the prototype of a foe that the American army could attack and destroy.
Всегда помни о добивании своего противника, если можешь. Always remember to finish off your opponent, if you can.
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого. The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Другие рассматривали США как главного противника. Others saw the US as the primary enemy.
Электрошокер - это неплохой путь свалить большего, чем вы, противника. Stun guns are a great way to bring down a larger opponent.
Оно является оружием будущего, на выбор, для нападения или шантажа противника. They are the future weapons of choice for attacking or blackmailing an adversary.
Я просто был под огнем противника. I was just taking enemy fire.
Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника. Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
слабый противник выигрывает за счет использования силы более сильного противника против него самого. the weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.