Beispiele für die Verwendung von "работа сортировочной станции" im Russischen

<>
Последняя секция пройдет вокруг сортировочной станции, которая является самым большим неразработанным участком в Манхэттене. And then the last section was going to go around the rail yards, which is the largest undeveloped site in Manhattan.
Испытания в полевых условиях проводились на сортировочной станции Умеа, а в будущем они будут проводиться также на станциях в городах Лулеа и Кируна. Tests under field conditions have been carried out at the Umeå marshalling yard, and these will be extended to include the yards at Luleå and Kiruna.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро. Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station.
В течение 2002 года была завершена работа по установке оборудования еще на 39 станциях; 23 новые станции получили сертификаты, подтверждающие, что они соответствуют техническим требованиям Подготовительной комиссии, в результате чего общее число сертифицированных станций достигло 47. Throughout 2002, installations were completed at 39 additional stations; 23 more stations were certified as meeting the technical requirements of the Preparatory Commission, bringing the total number of certified facilities to 47.
Была проведена подготовительная работа для освоения средств ИСПА с целью строительства железнодорожной станции прибытия Резекне-2 в 2000-2001 годах. The application for ISPA funds for construction of the Rezekne-2 railway station arrival yard in 2000-2001 has been prepared.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Быстрыми темпами идет работа над созданием субрегиональных референцных сетей для юга Африки (SAFREF) и Северной Африки (NAFREF), где некоторые станции уже начали функционировать. The planning for the subregional reference frames for Southern Africa (SAFREF) and North Africa (NAFREF) is well advanced, and some stations are already operational.
Эта работа, которая была завершена в сотрудничестве с международными партнерами в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и в Соединенных Штатах Америки, позволила получить ценную информацию о возможных последствиях столкновений с дистанционным манипулятором на борту Международной космической станции, который планируется отправить на станцию в апреле 2001 года. This work, completed in conjunction with international partners in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, has provided valuable information on the possible effect of impact on the Space Station remote manipulator system, scheduled for launch to the International Space Station in April 2001.
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Ты работаешь в сортировочной. You work in the sorting shed.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
И теперь я профессор по очистке уборных на сортировочной. And now I'm a professor of latrine cleaning in the freight yard here.
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
Родился в сортировочной, сэр. Born in the sorting room, sir.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Это как с сортировочной шляпой из Гарри Поттера. Think of it as the sorting hat from Harry Potter.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.