Ejemplos del uso de "с этой целью" en ruso

<>
С этой целью были предложены основные выборки домашних хозяйств. To this end, household master samples were suggested.
С этой целью Комитет ввел следующее новое правило 93 (3): To that end, the Committee introduced the following new rule 93 (3):
С этой целью могут использоваться знаки с изменяющимися сообщениями, светофоры и шлагбаумы. Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.
условия и продолжительность задержания/содержания под стражей лиц в процессе высылки в обустроенных с этой целью местах; The conditions and duration of custody/detention of persons who are being expelled in areas set up for that purpose;
Поврежденные материалы, знаки, разметку и оборудование безопасности следует заменять по мере необходимости; с этой целью в течение всего периода дорожных работ следует осуществлять соответствующие регулярные проверки. Damaged material, signs, markings and safety equipment should be replaced whenever necessary; to this effect, regular inspections should be carried out during the entire duration of the road works.
И с этой целью должны быть сделаны три важных шага. To this end, three important steps must be taken.
Миссия призывает международное сообщество оказать с этой целью помощь, в том числе в создании потенциала. The mission calls upon the international community to provide assistance to that end, including in terms of capacity building.
С этой целью срочно должны быть задействованы соответствующим образом вооружённые международные миротворческие силы. For this purpose, a robust and adequately armed international implementation force is to be established.
Мы считаем заключение с этой целью соответствующих правовых документов крайне важным условием полного осуществления стратегий завершения работы. We find the conclusion of respective legal instruments for that purpose to be essential to the full implementation of Completion Strategies.
УВР консультирует ЮНИСЕФ по вопросам внедрения общеорганизационных рамок управления рисками и с этой целью руководит осуществлением контракта, заключенного с консультационной фирмой (об этом отдельно сообщается в разделе VII). OIA has been advising UNICEF on the introduction of an organization-wide risk management framework, and managed the contract with a consulting firm to this effect (reported separately in section VII).
С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться. To this end, the US must show leadership and adaptability.
С этой целью Экспертная группа рассматривает, в частности, предложение, поступившее от ЕВРОМОТ, копия которого прилагается. To that end, the Group of Experts is examining inter alia the proposal by EUROMOT, a copy of which is attached.
С этой целью используются технопарки, бизнес-инкубаторы, научные парки и аналогичные интегрированные рыночные структуры. For this purpose, technological parks, business incubators, science parks and similar integrated market structures are used.
С этой целью крейсер „Москва“, оснащенный системой ПВО „Форт“, аналогичной С-300, займет район в прибрежной части Латакии. For that purpose, the Moskva cruiser equipped with air defense system Fort analogous to the S-300 one will go to the shore zone of Latakia.
С этой целью Межправительственный комитет для ведения переговоров принимает формуляр декларации интересов, приведенный в добавлении к настоящему решению, для учета при выдвижении, назначении и рассмотрении статуса экспертов Временного комитета по рассмотрению химических веществ; To this effect, the Intergovernmental Negotiating Committee adopts the declaration of interests form as set out in the Appendix to this decision for consideration in connection with the designation, appointment and review of the status of experts to the Interim Chemical Review Committee.
С этой целью ассоциация заключила с Почтовым управлением типовой договор, предусмотренный для массовых отправлений. To this end, the Association concluded with the Post Office a standard contract for mass mailings.
С этой целью в доклад было включено правило YARA — код, используемый для распознавания вредоносных программ. To that end, the report contains a specific YARA rule – a bit of code used for identifying a malware sample.
С этой целью сформированы совместные комитеты ИДБП и КЦББП, которые обычно заседают на ежеквартальной основе. For this purpose, there are joint committees of ICAP-SECP that usually meet on a quarterly basis.
С этой целью, возможно, в Типовом законе потребуется дать разъяснение того, что понимается под словом " электронный " в связи с формой сообщений. For that purpose, it may be necessary to indicate in the Model Law what is meant by the word “electronic” in connection with the form of communications.
С этой целью РЭЦ для ЦВЕ в продолжение успешных проектов, осуществленных ранее в рамках программы Американской ассоциации адвокатов в Армении, Республике Молдова и Украине, осуществил проект по созданию экологических адвокатур в Юго-Восточной Европе. To this effect, REC-CEE, following up on successful projects implemented earlier within a programme of the American Bar Association in Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine, carried out a project to establish environmental advocacies in South-Eastern Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.