Sentence examples of "себе купить" in Russian

<>
Translations: all30 buy24 other translations6
Я не могу позволить себе купить ее. I cant afford to buy it.
Джек не может позволить себе купить новый велосипед. Jack can't afford to buy a new bicycle.
Кто может позволить себе купить такой дорогой дом? Who can afford to buy such an expensive house?
Многие из вас могут позволить себе купить такой. Lots of you can afford to buy one of these.
Том не мог позволить себе купить велосипед, который он хотел. Tom couldn't afford to buy the bicycle he wanted.
Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз? I can now afford to buy the wax dental floss again?
Майкл, мы не можем позволить себе купить машину и мы не можем полететь. Michael, we can't afford to buy a car, and we can't fly.
По его словам, он сомневается, что эти группировки могли позволить себе купить российские танки. He said he doubted these groups could afford to buy Russian tanks.
“Фордизм” означал, что рабочие должны зарабатывать столько, чтобы позволить себе купить автомобиль на его фабриках. “Fordism” meant that workers had to be rich enough to buy a car from his factories.
Смысл в том, чтобы перестать думать, что бы такое себе купить, а подумать, чем поделиться с другими людьми. It's in fact, that you should stop thinking about which product to buy for yourself and try giving some of it to other people instead.
Здесь необходимо задать еще один более фундаментальный вопрос: что за люди в пост-коммунистических странах могли позволить себе купить приватизированные фирмы? A more fundamental question also needs to be asked: in the postcommunist countries, which individuals could afford to buy privatized firms?
Миллионы людей просто не могут позволить себе купить еду, которая им нужна, что может остаться неизменным даже в случае увеличения объемов поставок. Millions of people simply cannot afford to buy the food that they need, which could still be the case if supply were increased.
Небольшие домашние хозяйства в богатых странах производят больше отходов на одного человека, потому что им сложно все употребить, в то время как богатые домохозяйства добавляют отходов, когда они могут позволить себе купить лишнее “только, чтобы быть в безопасности.” Smaller households in rich countries waste more per person, because it is harder to put everything to use, while richer households add waste when they can afford to buy extra “just to be on the safe side.”
Владельцы банков выдавали 80-90% кредитов сами себе и использовали деньги, чтобы купить больше банков. Bank owners were issuing 80-90% of loans to themselves and using the money to buy more banks.
И мы задали себе вопрос — чего мы не можем купить, если сократили цифру с 321 до 308? And we asked ourselves, what can't we buy because we're going from 308 to 321?
Какого цвета автомобиль она себе купила? What colour is the car she bought herself?
Это подарок, который я сам себе купил. That's the thing I bought myself.
А себе купил раритетную тачку и все такое. Bought himself a fancy motor an 'all.
Он был на обороте комикса, я себе тоже такой купила. I bought it out of the back of a comic book.
Вы испытали это на себе, когда купили свой первый мобильный телефон и перестали планировать. Right. You'll have experienced this in your life whenever you bought your first mobile phone, and you stopped making plans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.