Beispiele für die Verwendung von "сегодняшний вечер" im Russischen

<>
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я хотел бы информировать членов о том, что заседание Генеральной Ассамблеи для рассмотрения первого доклада Генерального комитета, документ А/60/250, первоначально запланированное на сегодняшний вечер, отложено до завтрашнего вечера, 20 сентября, и состоится сразу после завершения общих прений. The Acting President: I would like to inform members that the meeting of the General Assembly to consider the first report of the General Committee, document A/60/250, originally scheduled for this evening, has been postponed until tomorrow, 20 September, in the evening, immediately following the adjournment of the general debate.
На этом позвольте завершить официальную часть сегодняшнего вечера и нашего собрания. That concludes the formal part of this evening's proceedings and our meeting.
Все, кто за начало срочного комендантского часа с 20:00, начиная с сегодняшнего вечера? All in favor of imposing an emergency town-wide curfew to start at 8 p.m., effective this evening?
Все голосуют за сегодняшний вечер? All in favor of tonight?
Донна, отмени мой ужин с Брейкстоун на сегодняшний вечер. Donna, cancel my dinner with Breakstone tonight.
Мой босс хочет заказать мощную взрывчатку на сегодняшний вечер. My boss wants heavy-duty issue for tonight.
Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф. Still doesn't make up for tonight, Jeff.
Позвони, забронируй на сегодняшний вечер на тебя и на меня, а? Give them call, make a reservation for tonight, you and me, okay?
Послушай, у меня есть лишний билет в театр на сегодняшний вечер. So listen, I have an extra ticket to the theater tonight.
У меня есть два абонемента на сегодняшний вечер, прямо за скамейкой запасных "Янки". I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight.
И если бы ты смог достать свою голову из задницы, ты бы понял, что сегодняшний вечер может все изменить для тебя. And if you could get your pouty head out of your own ass, you'd realize that tonight could be a game-changer for you.
Со слезами на глазах она обняла меня и сказала: «Сегодняшний вечер подарил мне надежду на то, что однажды я смогу вернуться в церковь, что там найдется место для таких, как я». With tears in her eyes, she gave me a hug and said, “Tonight gave me hope that there’s a way I can maybe come back into the church, that there’s a place for people like me.”
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
По сообщению сегодняшний газеты, в этом городе вчера был пожар. According to today's paper, there was a fire in this town last night.
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
В приложении мы посылаем Вам предварительный деловой отчет, из которого Вы сможете узнать наш статус на сегодняшний день. Enclosed we send you a preliminary company report, from which you can see our present standing.
У тебя есть планы на вечер? Do you have plans for tonight?
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак. To date, his parents are only aware he had cancer.
На вечер пришли все ученики. All the students attended the party.
Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров. Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.